Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

колющее
under other circumstances

Набери свой текст для перевода или нажми на слово, чтобы найти его в словаре

No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die gab es schon , wie die folgende Begebenheit zeigt , vor gut 200 Jahren , allerdings unter anderen Vorzeichen .
www.rambow.de
[...]
The already existed , as the following story shows , vor gut 200 Years, but under different conditions .
[...]
Aber der Start von Windows 7 stand unter anderen Vorzeichen ( Probleme bei Vista , die an die vorherigen Betriebssysteme von Microsoft in Sachen Nutzerfreundlichkeit und Ergonomie anknüpfen ) , worauf wir bereits in einer vorangegangenen Studie eingegangen sind .
[...]
www.atinternet.com
[...]
Nevertheless, as indicated in our previous study, the context of the launch of Windows 7 (the failure of Vista, continuing with Microsoft’s previous OS in terms of ergonomics and usability) was different for W8.
[...]
[...]
2001 , 30 Jahre danach , wiederholt Gottfried Bechtold diese Serie unter anderen Vorzeichen . Nun schlüpft der Fotograf von 1971 in die Rolle des Künstlers :
www.kunsthaus-bregenz.at
[...]
30 years later, Gottfried Bechtold repeated this series, this time slipping into the role of an artist who documents himself and his new version of the sports car posing in front of the same buildings, some drastically changed.