Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Unschuldiger
unreal
немецкий
немецкий
английский
английский

un·wirk·lich [ˈʊnvɪrklɪç] ПРИЛ.

unwirklich
[jdm] unwirklich sein
английский
английский
немецкий
немецкий
[traumhaft-]unwirklich
unwirklich
unwirklich

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Bei ihnen stelle sich die Frage, ob ihre Unwissenheit wirklich oder unwirklich ist.
de.wikipedia.org
Im Mittelgrund des dreigetakteten Bildaufbaus dient starker Pflanzenwuchs als Raumsperre zwischen einer biedermeierlichen Szene und einem durch Lichtemanation unwirklich erscheinenden, in den Himmel ragenden Sakralbau.
de.wikipedia.org
Ihre Radierungen sind eindeutig vom Japonismus beeinflusst, zeigen unwirklich anmutende Szenerien und bestechen durch feine Strichführung.
de.wikipedia.org
Cross-Entwicklung, vor allem von Diafilmen, wird von vielen Fotografen als bewusstes Stilmittel eingesetzt, um blaugrünlich-kühle, leicht unwirkliche Papierabzüge zu erhalten.
de.wikipedia.org
Auch das reale Leben unter Wasser erscheint zum Teil unwirklich, so erscheint der Mantarochen auch bei näherem Hinsehen wie nicht von dieser Welt.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Unwirkliche Blau- und Türkistöne in den tiefen Spalten, welche sich langsam öffnen, bevor die Eistürme in den See stürzen.
[...]
www.swisseduc.ch
[...]
Unreal tones of blue and turquoise within the deep crevasses which slowly open before the ice towers fall into the lake.
[...]
[...]
Ihre Fotos zeigen die Faszinationskraft der gigantischen unwirklichen Landschaft, die der Abbau der Braunkohle im Tagebau mit sich bringt.
[...]
cms.ifa.de
[...]
Her photographs show the fascination of the enormous unreal landscape created by surface mining of brown coal.
[...]
[...]
Auf eine fast unwirkliche Insel führt der ungewöhnlich konstruierte und lakonisch erzählte Roman „Landschaft mit Dromedar“ der brasilianischen Schriftstellerin Carola Saavedra, der in diesem Jahr auf Deutsch erschien.
[...]
www.goethe.de
[...]
The unusually-structured, laconically-told novel “Paisagem com dromedário” (Landcape with dromedary) by Brazilian author Carola Saavedra – which was published in German this year – transports the reader to an almost unreal island.
[...]
[...]
Die durch den Soundtrack unwirklich anmutende Atmosphäre bricht bisweilen auf, als versuchten sich die "realen" Geräusche und Stimmen der Umgebung gegen die Allmacht der Stimme zu wehren.
www.sixpackfilm.com
[...]
The atmosphere, made unreal by the soundtrack, is occasionally punctuated, as if the surroundings´ "real" sounds and voices were trying to hold their own against the omnipotent voice.
[...]
Durch seine merkwürdig warme, satte Farbgebung wirkt das Motiv leicht unwirklich und bedrohlich.
www.kunsthallebasel.ch
[...]
The strangely warm color saturation makes the motif seem slightly unreal and threatening.