

- kein [reines] [o. nicht gerade ein] Vergnügen sein, etw zu tun
- to not be exactly a pleasure doing sth
- es ist [o. war] mir ein Vergnügen
- it is [or was] a pleasure
- [jdm] ein Vergnügen sein, etw zu tun
- to be a pleasure [for sb] to do sth
- danke schön! — bitte schön, war mir ein Vergnügen!
- thank you! — don't mention it, my pleasure!


- thanks very much for your help — not at all, it was a pleasure
- vielen Dank für Ihre Hilfe — keine Ursache [o. nichts zu danken] , es war mir ein Vergnügen
- I'd be more than happy to oblige
- es wäre mir ein Vergnügen
- he turned out to be a false friend
- er war mir ein schöner Freund шутл. ирон.
- to be a treat for sb
- für jdn ein Vergnügen [o. швейц. a. Plausch] sein
- I had a few flings in my younger days
- als ich noch jünger war, hatte ich ein paar Geschichten
- I felt quite sisterly towards him
- er war für mich wie ein Bruder
- Ich
- self
- Ich
- ego
- jds anderes [o. zweites] Ich
- sb's alter ego
- jds besseres Ich
- sb's better self
- mich
- me
- mich
- myself
- ich habe mich geschnitten
- I cut myself
- ich will mich da ganz raushalten
- I want to keep right out of it
- ich fühle mich nicht so gut
- I don't feel very well
- ich
- I
- ich
- me
- ich bin/war es
- it's/it was me
- ich bin es, dein Onkel Hans
- it's me, Uncle Hans
- ich nicht!
- not me!
- ich, der/die ...
- me, who ...
- ich, der immer putzt ...
- me, who always cleans ...
- ich selbst
- I myself
- nicht einmal ich selbst könnte die beiden Bilder auseinanderhalten
- not even I could tell the difference between the two pictures
- mir
- to me
- gib es mir sofort zurück!
- give it back [to me] immediately!
- hast du mir irgendetwas verschwiegen?
- have you been hiding anything from me?
- und das mir!
- why me [of all people]!
- dass du/ihr mir ...! разг.
- make sure you ...
- aber dass ihr mir keine Dummheiten macht!
- but be sure not to do anything stupid!
- mir
- me
- bei mir
- with me
- bei mir
- at my house
- eine alte Bekannte von mir
- an old acquaintance of mine
- komm mit zu mir
- come back to my place
- von mir aus! разг.
- I don't mind!
- von mir aus! разг.
- if you like!
- von mir aus! разг.
- as far as I'm concerned [you can]!
- mir nichts, dir nichts разг.
- just like that
- mir nichts, dir nichts разг.
- without so much as a by your leave dated
- ich wasche mir die Haare
- I'm washing my hair
- ich wünsche mir, dass ...
- I wish that ...
- sich
- oneself
- er/sie/es ... sich
- he/she/it ... himself/herself/itself
- Sie ... sich
- you ... yourself/yourselves
- sie ... sich
- they ... themselves
- er sollte sich da heraushalten
- he should keep out of it
- man fragt sich, was das soll
- one asks oneself what it's all about
- sich freuen
- to be pleased
- sich gedulden
- to be patient
- sich schämen
- to be ashamed of oneself
- sich wundern
- to be surprised
- sich
- one's
- sich etw einbilden
- to imagine sth
- sich etw kaufen
- to buy sth for oneself
- die Katze leckte sich die Pfote
- the cat licked its paw
- sich
- each other
- sich
- one another
- sich lieben/hassen
- to love/hate each other
- sich küssen
- to kiss each other
- sich prügeln
- to beat each other
- hier arbeitet es sich gut
- it's good to work here
- das Auto fährt sich prima
- the car drives well
- das lässt sich schlecht in Worten ausdrücken
- that's difficult to put into words
- die Schuld bei sich suchen
- to blame oneself
- wieder zu sich kommen разг.
- to regain consciousness
- wieder zu sich kommen разг.
- to come round
- jdn mit zu sich nehmen
- to take sb to one's house
- nicht ganz bei sich sein разг.
- to not be quite with it разг.
- etw von sich aus tun
- to do sth of one's own accord
- etw für sich tun
- to do sth for oneself
- er denkt immer nur an sich
- he only ever thinks of himself
- er hat etwas an sich, das mir nicht gefällt разг.
- there's something about him that I don't like
- ich
- I
- ich
- me
- ich bin/war es
- it's/it was me
- ich bin es, dein Onkel Hans
- it's me, Uncle Hans
- ich nicht!
- not me!
- ich, der/die ...
- me, who ...
- ich, der immer putzt ...
- me, who always cleans ...
- ich selbst
- I myself
- nicht einmal ich selbst könnte die beiden Bilder auseinanderhalten
- not even I could tell the difference between the two pictures
- ich
- I
- ich
- me
- ich bin/war es
- it's/it was me
- ich bin es, dein Onkel Hans
- it's me, Uncle Hans
- ich nicht!
- not me!
- ich, der/die ...
- me, who ...
- ich, der immer putzt ...
- me, who always cleans ...
- ich selbst
- I myself
- nicht einmal ich selbst könnte die beiden Bilder auseinanderhalten
- not even I could tell the difference between the two pictures
- ein
- on
- Ein/Aus
- on/off
- ein
- one
- ein Cent ist heutzutage nicht mehr viel Geld
- one [or a] cent isn't worth very much [or doesn't go very far] nowadays
- es ist genau ein Uhr
- it's one [o'clock] on the dot [or exactly one [o'clock]]
- ein für alle Mal[e]
- once and for all
- jds Ein und Alles
- to be sb's all and everything брит.
- jds Ein und Alles
- to mean everything to sb
- meine Liebste, mein Ein und Alles!
- my love, my all and everything [or you mean everything to me] !
- ein und derselbe/dieselbe/dasselbe
- one and the same
- ein
- a/an
- ein Europäer/Hotel/Umschlag
- a European/a hotel/an envelope
- ein Mann/eine Frau/ein Kind
- a man/woman/child
- was bist du doch für ein Dummkopf!
- what an idiot!
- das ist ein interessanter Vorschlag
- that's an interesting suggestion
- die Tochter eines Pfarrers
- the daughter of a priest
- die Tochter eines Pfarrers
- a priest's daughter
- eine Hitze ist das hier!
- it's very hot [or sweltering] [in] here!
- was für ein Lärm!
- what a noise!
- ein
- a/an
- eine Wüste ist immer trocken
- a desert is [or deserts are] always dry
- etw einen
- to unite sth
- Sein
- existence
- Sein und Schein
- appearance and reality
- wie ist das Wetter?
- what's the weather like?
- wie ist der Wein?
- how's the wine?
- wie wäre es mit einem Kaffee?
- how about a coffee?
- wie war das noch mit morgen/dem Elektriker?
- what was that about tomorrow/an electrician?
- also, wie ist es? macht ihr mit?
- so, what about it? do you want to join in?
- wie ist es mit dir? willst du auch eins?
- how about you? do you want one as well?
- sei doch nicht so! разг.
- don't be like that!
- was ist mit dir?
- what's the matter [with you]?
- was ist mit dir?
- what's up with you? разг.
- böse/dumm/klug/nett sein
- to be angry/stupid/clever/nice
- die Menge ist begeistert!
- the crowd are ecstatic!
- er war so freundlich und hat das überprüft
- he was kind enough to check it out
- seien Sie bitte so freundlich und holen Sie mir ein Glas Wasser
- [would you] be so kind as to fetch me a glass of water?
- sei so lieb und störe mich bitte nicht
- I would be grateful if you didn't disturb me
- ist das heiß heute!
- it's so hot today!
- sie ist kleiner als er
- she is smaller than him [or офиц. he] [or he is]
- es ist bitterkalt
- it's bitterly cold
- freundlich/gemein/lieb zu jdm sein
- to be friendly/mean/kind to sb
- jdm zu dumm/gewöhnlich/primitiv sein
- to be too stupid/common/primitive for sb [to bear]
- sein
- to be
- wenn du nicht gewesen wärest, wäre ich jetzt tot
- if it hadn't been for you I'd be dead now
- es ist schon immer so gewesen
- it's always been this way
- was nicht ist, kann noch werden
- there's still hope
- es kann nicht sein, was nicht sein darf
- some things just aren't meant to be
- das war einmal
- that's history [or all in the past now]
- sind noch Fragen?
- [are there] any more questions?
- nicht mehr sein высок.
- to be no more [or no longer with us]
- irgendwo sein
- to be somewhere
- wo ist das Bier? — es ist im Kühlschrank
- where's the beer? — it's [sitting] in the fridge
- in diesen Wäldern sind viele Wölfe
- there are many wolves in these woods
- ich bin wieder da
- I'm back again
- ist da jemand?
- is somebody there?
- hier wären wir
- here we are
- morgen ist er in Berlin
- he'll be in Berlin tomorrow
- wie lange bist du schon hier?
- how long have you been here?
- seit fünf Jahren bin ich hier
- I've been here for five years
- sind Sie schon in London gewesen?
- have you already been to London?
- ich war die ganze Zeit im Rückspiegel перенос. разг.
- I had my eyes glued on the rear-view mirror the whole time
- es ist so, wie ich sage
- it's like I say
- dem ist so
- that's right
- dem ist nicht so
- it isn't so
- dem ist nicht so
- that's not the case
- jd/etw sein
- to be sb/sth
- wenn ich du wäre
- if I were you
- ich bin es
- it's me
- ich bin es
- it is I офиц.
- das ist sie
- that's her
- bist du es?
- is that you?
- das wären zwei Euro
- that'll be two euros
- die Länge x sei 2 Meter
- let the length x be 2 metres
- das wärs (basta)
- that's that
- das wärs (in Laden)
- that's all [or it]
- und der/die/das wäre/die wären?
- namely?
- und der/die/das wäre/die wären?
- and what would [or might] that/they be?
- es ist nicht mehr das, was es einmal war
- it isn't what it used to be
- wer immer er auch sein möge
- whoever he might be
- jd sein
- to be sb
- sie ist Lehrerin
- she is a teacher
- was sind Sie [von Beruf]?
- what do you do [for a living]?
- ich bin Übersetzer von Beruf
- I translate for a living
- ich bin Übersetzer von Beruf
- I am a translator by profession
- sie ist Tischlerin von Beruf
- she is a joiner by trade
- wer war es? — es war Uwe (wessen Schuld?)
- who was it? — it was Uwe [who did/said etc. it]
- keiner will es gewesen sein
- nobody will admit to it
- Däne/Deutscher/Franzose sein
- to be Danish [or a Dane] /[a] German/French [or a Frenchman/Frenchwoman]
- jemand [o. разг. wer] sein
- to be somebody
- wir sind wieder wer
- aren't we important? ирон.
- ein Kind sein
- to be a child
- nichts sein разг.
- to be nothing [or a nobody]
- ohne Geld bist du nichts
- without money you are nothing
- der Schuldige sein
- to be guilty [or the guilty party]
- sie ist aus Rumänien
- she is [or comes] from Romania
- aus gutem Hause sein
- to come from a good family
- das Buch ist meins
- the book is mine
- er ist mein Cousin
- he is my cousin
- ich bin dein устар. высок.
- I am yours [or устар. thine]
- etw sein
- to be [or make] sth
- zwei mal zwei ist [o. разг. sind] vier
- two times two is [or makes] four
- die Party war gestern/am Montag
- the party was [or took place] yesterday/on Monday
- wenn etwas ist [o. sein sollte], ruf mich an разг.
- call me if anything happens
- ist [et]was? разг. (was ist los?)
- what's up? разг.
- ist [et]was? разг. (was ist los?)
- what's the matter?
- ist [et]was? (was willst du/wollen Sie?)
- what is it?
- was ist [denn schon wieder]?
- what is it [or разг. what's up] [now]?
- sei[']s drum разг.
- so be it!
- sei[']s drum разг.
- all right!
- ist was [mit mir]? разг.
- is there something the matter [with me]?
- ist was [mit mir]? разг.
- have I done something?
- Rauchen ist bei ihr nicht разг.
- she won't allow smoking at her place
- Fernsehen ist heute nicht разг.
- I'll give TV a miss today брит. разг.
- was war?
- what was that about?
- war was? разг.
- did anything [or something] happen?
- war was, als ich weg war? разг.
- have I missed anything?
- wir waren schwimmen
- we were swimming
- aus etw дат. sein
- to be [made of] sth
- etw wäre jdm angenehmer/lieber [als etw]
- sb would prefer sth [to sth]
- etw wäre jdm angenehmer/lieber [als etw] gewesen
- sb would have preferred sth [to sth]
- mir ist heute nicht gut
- I'm not feeling well today
- ist dir etwas? разг.
- are you [feeling] all right?
- ist dir etwas? разг.
- is something the matter [with you]?
- jdm ist heiß/kalt
- sb is [or feels] hot/cold
- jdm ist komisch zumute/übel
- sb feels funny/sick
- jdm ist, als ob ...
- sb feels as if [or though] ...
- jdm ist nach etw дат. разг.
- sb feels like [or брит. разг. fancies] sth
- mir ist jetzt nicht danach
- I don't feel like it right now
- mir ist jetzt nicht danach (verärgert a.)
- I'm not in the mood for it right now
- mir ist jetzt nach einem Eis
- I feel like [having] an ice cream
- mir ist, als habe ich Stimmen gehört
- I thought I heard voices
- ihm ist, als träume er
- he thinks he must be dreaming
- mir ist, als wäre ich nicht allein im Haus
- I have a feeling that I'm not alone in the house
- es braucht nicht sofort zu sein
- it needn't be done straight away
- was darf es sein? (in Laden)
- what can I get you?
- das darf doch nicht wahr sein!
- that can't be true!
- das kann schon sein
- that may well be
- das kann doch nicht sein!
- that's simply [or just] not possible!
- das kann doch nicht sein, dass er das getan hat!
- he can't possibly have done that!
- muss das sein? (musst du?)
- do you really have to?
- muss das sein? (war das nötig?)
- was that really necessary?
- was sein muss, muss sein
- what will be[,] will be
- was sein muss, muss sein
- usu америк. разг. also that's the way the cookie crumbles
- es hat nicht sein sollen [o. sollen sein]
- it wasn't [meant] to be
- kann es sein, dass ...?
- could it be that ...?
- kann es sein, dass ...?
- is it possible that ...?
- jdn sein lassen разг.
- to leave sb alone [or разг. be]
- etw sein lassen разг. (aufhören)
- to stop [doing sth]
- etw sein lassen (aufgeben)
- to drop sth
- etw sein lassen (in Ruhe lassen)
- to leave sth alone
- lass das sein!
- stop it [or that] !
- das war zu erwarten
- that was to be expected
- sie ist nicht zu sehen
- you can't see her
- mit ihr ist nicht zu reden
- you can't talk with her
- morgen sind sie nicht zu erreichen
- they'll be unavailable tomorrow
- morgen sind sie nicht zu erreichen
- we won't be able to reach them tomorrow
- kein Laut war zu hören
- there was not a sound to be heard
- die Schmerzen sind kaum zu ertragen
- the pain is almost unbearable
- das ist mit Geld nicht zu bezahlen
- money can't pay for that
- etw ist zu schaffen
- sth can be done
- zu verkaufen sein
- to be [up] for sale
- es ist zu bestrafen/zu belohnen/zu überprüfen
- it should be punished/rewarded/checked out
- etw ist zu erledigen/auszuführen/zu befolgen
- sth must [or is to] be done/carried out/followed
- es ist jetzt 9 Uhr
- it [or the time] is now 9 o'clock
- es ist Januar/Frühling/hell/Nacht
- it is January/spring/daylight/night
- mit etw дат. ist es nichts разг.
- sth comes to nothing
- mit etw дат. ist es nichts разг.
- sth doesn't come to anything
- jdm ist es zu feucht/kalt
- it's too wet/cold for sb
- mir ist es heute nicht gut
- I'm not feeling well today
- jdm ist es heiß/kalt/peinlich
- sb is hot/cold/embarrassed
- jdm ist es übel
- sb feels sick
- es ist an jdm, etw zu tun
- it is for [or up to] sb to do sth
- immer bist du es, der Streit anfängt
- it's always you who starts a fight
- immer bist du es, der Streit anfängt
- you are always the one to start a fight
- es wäre klüger gewesen, die Wahrheit zu sagen
- it would have been wiser to tell the truth
- heute ist es wohl nichts mit Schwimmbad разг.
- looks like the pool is out today разг.
- es sei!
- so be it!
- so sei es denn!
- so be it!
- sei es ..., sei es ...
- whether ... or ...
- sei es ... oder sei es ...
- whether ... or ...
- sei es, [dass] ..., [oder] sei es, [dass] ...
- whether ... or ...
- sei es, dass sie log, oder sei es, dass sie es nicht besser wusste
- whether she lied or she didn't know [any] better
- wie dem auch sei
- be that as it may
- wie dem auch sei
- in any case
- es sei denn, dass ...
- unless ...
- es war einmal ...
- there was once ...
- es war einmal ... (in Märchen)
- once upon a time ...
- es war einmal ein König
- once upon a time there was a king
- es war einmal in einem fernen Land
- once upon a time in a country far away
- die Sache ist die: ...
- it's like this: ...
- es ist so, [dass] ...
- it's just that ...
- es ist so, [dass] ...
- you see, ...
- es ist so, [dass] ...
- it's like this: ...
- die Geschäfte machen hier um 6 zu, das ist [einfach] so
- the shops here close at 6 — that's just the way it is
- wie wäre es mit jdm/etw?
- how about sb/sth?
- sei es, wie es wolle
- be that as it may
- sei dem [o. dem sei], wie ihm wolle
- be that as it may
- geblieben/gestorben/sich дат. begegnet sein
- to have stayed/died/met
- etw gewesen/geworden sein
- to have been/become sth
- sie ist lange krank gewesen
- she was/has been ill for a long time
- er ist so misstrauisch geworden
- he became/has become so suspicious
- das Auto ist früher rot gewesen
- the car used to be red
- jd ist gebissen/vergiftet/erschossen/verurteilt worden
- sb was/has been bitten/poisoned/shot dead/convicted
- jd ist gefahren/gegangen/gehüpft
- sb drove/left/hopped/sb has driven/left/hopped
- das Fenster ist geöffnet/geschlossen
- the window is open/closed
- die Rechnung ist bezahlt
- the bill has been paid
- wir sind gerettet!
- we're saved!
- sie sind noch schnell in die Stadt
- they have just popped into town
ich | eine |
---|---|
du | einst |
er/sie/es | eint |
wir | einen |
ihr | eint |
sie | einen |
ich | einte |
---|---|
du | eintest |
er/sie/es | einte |
wir | einten |
ihr | eintet |
sie | einten |
ich | habe | geeint |
---|---|---|
du | hast | geeint |
er/sie/es | hat | geeint |
wir | haben | geeint |
ihr | habt | geeint |
sie | haben | geeint |
ich | hatte | geeint |
---|---|---|
du | hattest | geeint |
er/sie/es | hatte | geeint |
wir | hatten | geeint |
ihr | hattet | geeint |
sie | hatten | geeint |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.
Поиск в словаре
- Wärmetauscher
- Wärmetechnik
- Wärmeübertragung
- Wärmezufuhr
- Wärmflasche
- war mir ein Vergnügen
- Warmluft
- Warmluftzufuhr
- Warmmiete
- Warmstart
- Warm-up