Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

резервированная
absurd
немецкий
немецкий
английский
английский

wi·der·sin·nig ПРИЛ.

widersinnig
английский
английский
немецкий
немецкий
widersinnig

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Insbesondere im Zusammenhang mit stochastischer Unabhängigkeit und bedingter Wahrscheinlichkeit treten vielfach Fälle auf, die scheinbar widersprüchliche oder widersinnige Ergebnisse zur Folge haben.
de.wikipedia.org
Ein „Ding an sich“ sei widersinnig, denn nichts könne getrennt von anderem existieren.
de.wikipedia.org
Es folgte 1981 Quarantäne im Kosmos, in dem die zunehmende Desillusionierung angesichts von Bürokratie, Scheindemokratie, widersinniger Planwirtschaft und gesellschaftlicher Stagnation zum Ausdruck gebracht wird.
de.wikipedia.org
Schon aus diesem Grunde wäre es widersinnig, die Freiheit als Recht verstehen zu wollen.
de.wikipedia.org
Ursächlich hierfür ist, dass die Unternehmen nicht einmal die bereits vorhandenen Produktionskapazitäten auslasten; dennoch weiter zu investieren wäre also widersinnig.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Dieser Transfer führt zu einer Irritation in der Deutung der Wahrnehmung: die einzelnen Dinge, die wir in der Regel aufgrund ihrer Form, Funktion oder ihres Gebrauchs identifizieren, bieten uns nicht mehr die ihnen zugesprochene, die gewohnte, Perspektive an, sondern multiplizierte Lesarten, ihnen fremde Verweissysteme und widersinnige Sinnverknüpfungen.
[...]
www.secession.at
[...]
This transfer causes an irritation in the interpretation of perception: individual things, which we usually identify according to their form, function, or use, no longer offer this habitual perspective ascribed to them, but instead refer to multiplied readings, strange systems of reference, and absurd chains of association.
[...]
[...]
die einzelnen Dinge, die wir in der Regel aufgrund ihrer Form, Funktion oder ihres Gebrauchs identifizieren, bieten uns nicht mehr die ihnen zugesprochene, die gewohnte, Perspektive an, sondern multiplizierte Lesarten, ihnen fremde Verweissysteme und widersinnige Sinnverknüpfungen.
[...]
www.secession.at
[...]
individual things, which we usually identify according to their form, function, or use, no longer offer this habitual perspective ascribed to them, but instead refer to multiplied readings, strange systems of reference, and absurd chains of association.
[...]
[...]
Betrachtet man allerdings das Aufeinandertreffen der verschiedenen Typen durch mehr oder weniger subtile Übertreibung, Ironie bis Spott, das indirekte Kritik- und Polemiküben an widersinnigen Konstellationen und abwegigen Zuständen, so wird die Wesensart bis zur Satire reichen.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
If one looks closely at the juxtaposition of the various human types, marked by more or less subtle exaggeration, from irony to mockery, from indirect criticism to polemics at the absurd and bizarre situations, then one could almost say this is a satire.
[...]
[...]
Und so ist auch die Geschichte der südthüringischen Region nicht nur vom gedeihlichen Zusammenlebe, sondern auch von Progromen, Judenvertreibung und widersinnigen religösen Anschuldigungen geprägt.
[...]
www.juden-in-suedthueringen.de
[...]
According to this fact the history of southern thueringen is not only stemped by prosperous coexistence but also by progromes, jewish displacement and absurd religious accusations.
[...]
[...]
Was sich im ersten Moment widersinnig anhört, ist in der Praxis durchaus sinnvoll einsetzbar.
www.unipress.de
[...]
This may sound a bit absurd, however, in certain cases it does make a lot of sense.