Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

перчить
time-consuming
zeit·auf·wen·dig, zeit·auf·wän·dig ПРИЛ.
zeitaufwendig
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In der Praxis ersparten sich die polnischen Kryptoanalytiker die für jeden einzelnen Tagesschlüssel immer wiederkehrenden mühsamen und zeitaufwendigen Untersuchungen und Berechnungen.
de.wikipedia.org
Ist das Intervall zu groß, genügt die lineare Interpolation zwischen den Spalten nicht mehr, sodass der Benutzer auf die zeitaufwendige quadratische Interpolation übergehen muss.
de.wikipedia.org
Dadurch ist ohne zusätzliche zeitaufwendige Kopieroperationen gewährleistet, dass stets die neuesten 20 markierten Textpassagen zugreifbar sind.
de.wikipedia.org
Das Verfahren ist allerdings sehr zeitaufwendig und mithin nur zur Identifizierung einer begrenzten Zahl von Antigenen anwendbar.
de.wikipedia.org
Allerdings ist sie sehr zeitaufwendig, weshalb sie normalerweise nicht eingesetzt wird.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Herkömmliche Routine-Verfahren wie GC, HPLC, MS und/oder UV/VIS Spektrometrie sind zudem zeitaufwendig und teuer, da oft Voranreicherung der Schadstoffe nötig ist.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
In addition, traditional routine methods such as GC, HPLC, MS and/or UV/VIS spectrometry are time-consuming and costly as pre-enrichments of the harmful substances are often necessary.
[...]
[...]
Ein Abstecher zum Mariposa Grove ist nur dann zu empfehlen, wenn man nicht den Sequoia NP besucht, denn die Anfahrt ist vom Yosemite Village aus sehr weit und somit sehr zeitaufwendig.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
An excursion to the Mariposa Grove is only to recommend if you do not visit the Sequoia NP because it ´ s quite a long way from the Yosemite Village and thus very time-consuming.
[...]
[...]
Da auch diese verlängerte Frist sich in der Vergangenheit vor dem Hintergrund der langwierigen und zeitaufwendigen Formalitäten für die Devisenzuteilung in Venezuela als nicht immer einhaltbar erwies, hat der Ausschuss in seiner Sitzung vom 14. Februar 2013 entschieden, sie auf vier Monate zu verlängern.
[...]
www.agaportal.de
[...]
Since it has become apparent in the past that even this extended deadline cannot always be met due to the protracted and time-consuming formalities to get foreign currency allocations in Venezuela, the Interministerial Committee decided at its meeting on 14 February 2013 to extend it to four months.
[...]
[...]
Hierbei kommt durch die zeitaufwendige Suche, die durch ein Alarmsignal hätte vermieden werden können, leider allzu oft jede Hilfe zu spät.
[...]
www.pool-alarm.com
[...]
Here comes by the time-consuming search, which could have been avoided by an alert, unfortunately all too often each assistance too late.
[...]
[...]
Er war für die Verwaltung der 600 Hektar Weinberge verantwortlich, eine sehr schwierige und zeitaufwendige Aufgabe.
[...]
www.archivewines.com
[...]
He was responsible for managing the 600 hectares of vineyards, a very difficult and time-consuming task.
[...]