Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

IPC
to crumble something
немецкий
немецкий
английский
английский
I. zer·brö·ckeln* ГЛ. перех. +haben
etw zerbröckeln
II. zer·brö·ckeln* ГЛ. неперех. +sein
zerbröckeln
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichzerbröckle / zerbröckele
duzerbröckelst
er/sie/eszerbröckelt
wirzerbröckeln
ihrzerbröckelt
siezerbröckeln
Präteritum
ichzerbröckelte
duzerbröckeltest
er/sie/eszerbröckelte
wirzerbröckelten
ihrzerbröckeltet
siezerbröckelten
Perfekt
ichhabezerbröckelt
duhastzerbröckelt
er/sie/eshatzerbröckelt
wirhabenzerbröckelt
ihrhabtzerbröckelt
siehabenzerbröckelt
Plusquamperfekt
ichhattezerbröckelt
duhattestzerbröckelt
er/sie/eshattezerbröckelt
wirhattenzerbröckelt
ihrhattetzerbröckelt
siehattenzerbröckelt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die nach 40 km noch intakte «Front der Finnen» war auch zerbröckelt.
de.wikipedia.org
Es gibt noch viele Steine, aber alle sind umgefallen und zerbröckelt, da der weiße Kalkstein sehr fragil ist.
de.wikipedia.org
Da der Kalkstein hart ist, zerbröckelt er durch die Verwitterung an der Oberfläche und gibt schlechten Ackerboden.
de.wikipedia.org
Schon 1867 begannen die Werksteine des Kirchturms zu zerbröckeln.
de.wikipedia.org
Fehlender oder schwindender Wohlstand aber habe „die Plombe zerbröckeln lassen“.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Für die Polenta Lorbeerblätter zerbröckeln, mit Gemüsebouillon, Milch und Knoblauchzehe aufkochen und 30 Minuten ziehen lassen.
[...]
www.gruyere.com
[...]
To prepare the polenta, crumble the bay leaves and allow to simmer for 30 minutes together with the vegetable stock, milk and clove of garlic.
[...]
[...]
Hast du geübt, dein Autogramm zu geben Aber jetzt verlangt niemand danach Und es ist eine Schande, dass die Träume zerbröckeln Annie, warum hast du nicht im Rampenlicht gebadet?
www.golyr.de
[...]
But now no one's asked And it's such a shame, That the dreams are crumbling? Annie, why aren't you bathed in the limelight?