немецко » греческий

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Diese inszenierte für ihre Anhänger gottesdienstähnliche Geistererscheinungen, in denen erlöste Gespenster göttliche Offenbarungen mitteilten.
de.wikipedia.org
Die Staatseinnahmen bestanden aus den Erlösen der königlichen Lagerhäuser, den Erträgen der Krongüter, den Zöllen und den von Steuerpächtern eingetriebenen Steuern.
de.wikipedia.org
Es gibt zwei Gründe für die unterschiedliche Höhe von Erlösen zweier Investitionsobjekte.
de.wikipedia.org
Auf wirtschaftlichem Gebiet wurde dem Süden der vereinbarte Anteil an den Erlösen aus dem Verkauf des Erdöls verweigert.
de.wikipedia.org
In diesem Moment verwandelt sich alle verzauberten Menschen und Tiere in ihre Form zurück und auch Pips Geschwister sind wieder erlöst.
de.wikipedia.org
Während es sich beim Jahresgewinn um die Differenz zwischen durchschnittlichen Erlösen und durchschnittlichen Kosten handelt, ist der Jahresrückfluss die Differenz aus laufenden Einnahmen und Ausgaben.
de.wikipedia.org
Manche Kinofilme oder Künstler haben mit ihren Merchandising-Erlösen mehr Umsatz und/oder Gewinn erwirtschaftet als mit ihren Einspielergebnissen.
de.wikipedia.org
Die Bewohner der Gegend hoffen, dass er von seinem Verbrechen erlöst sein wird, bevor er das Haus erreicht hat.
de.wikipedia.org
Sie sagt, das sei dann das letzte Mal, aber am Morgen ist es ein Prinz, den sie erlöst hat.
de.wikipedia.org
Jeder verzehrte Kuchen steht für eine Seele, die aus dem Fegefeuer erlöst wird.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"erlösen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский