немецко » греческий

verhangen [fɛɐˈhaŋən] ПРИЛ. (Himmel)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Massenverhaftungen waren die Folge, in deren Zusammenhang auch 11 Todesurteile verhängt wurden.
de.wikipedia.org
In 97 Fällen wurden zum Teil langjährige Gefängnisstrafen verhängt.
de.wikipedia.org
Während die Geldstrafen abnahmen, nahmen die Freiheitsstrafen zu, auch Todesstrafen wurden wesentlich häufiger verhängt.
de.wikipedia.org
Die Rennkommissare beurteilten diese Berührung als Rennunfall und verhängten keine Sanktionen.
de.wikipedia.org
Die Regierung verbot die Demonstrationen und verhängte eine Ausgangssperre, jedoch wurde das Verbot missachtet.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu einem Schiedsrichter im Sport darf er an den meisten Hochschulorten die Partie nicht unterbrechen und von sich aus keine Sanktionen verhängen.
de.wikipedia.org
Zur Durchsetzung des aus Naturschutzgründen verhängten Betretungsverbots ist der See eingezäunt.
de.wikipedia.org
Über das verhängte Strafmaß ist bisher nichts bekannt.
de.wikipedia.org
Menschenrechtsaktivisten gelten als Staatsfeinde, weil sie dazu beitrugen, dass das Ausland Sanktionen verhängte.
de.wikipedia.org
Zudem sollten gezielt Ausgangssperren über Teile des französischen Staatsgebietes verhängt werden.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"verhängen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский