немецко » испанский

Garantie- und Gewährleistungszusage <-, -n> СУЩ. ж. ЮРИД.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Garantien dafür, dass die Organisationen und Institutionen beider Seiten ihre Zusagen einhalten, die Empfehlungen der Kommission zu befolgen, gibt es nicht.
de.wikipedia.org
Hierzu gehören insbesondere Anzahlungsbürgschaft, Ausbietungsbürgschaft, Bietungsbürgschaft, Erfüllungsbürgschaft, Gewährleistungsbürgschaft, Mietbürgschaft, Steuerbürgschaft, Vertragserfüllungsbürgschaft, Zahlungsbürgschaft, Zollbürgschaft oder die entsprechenden Garantien.
de.wikipedia.org
Bereits 1852 konnte die Bank die Staatshilfen wieder vollständig zurückführen, sodass im selben Jahr die staatliche Kontrolle über den Bankverein nach Ablauf der Garantien endete.
de.wikipedia.org
Im Firmenkundenbereich spielen Bürgschaften, Garantien und Patronatserklärungen zwischen verbundenen Unternehmen eine wichtige Rolle.
de.wikipedia.org
Besonders im internationalen Kreditverkehr kommt eine Vielzahl von Garantien/Bürgschaften vor, die der Sicherung gegenseitiger Verpflichtungen aus einem Vertrag dienen.
de.wikipedia.org
Diese Maßregelungen veranlassten die jüdischen Geschäftsleute, mit besonderen Garantien, Rabatten und ähnlichem die Gunst der Käufer zu gewinnen.
de.wikipedia.org
Diese Zusicherungen enthielten „Garantien und Beschränkungen für den Datenzugriff durch Behörden“.
de.wikipedia.org
Das gilt für Bürgschaften, Garantien, harte Patronatserklärungen oder sonstige gesamtschuldnerische Haftungen.
de.wikipedia.org
In modernen Staaten wurden diese Garantien durch das Recht auf Freizügigkeit und das Sozialstaatsprinzip abgelöst.
de.wikipedia.org
Die Angst vor Markteinbrüchen lässt Anleger zu Produkten tendieren, in denen Garantien ausgewiesen werden.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina