немецко » испанский

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] ГЛ. неперех. +sein

1. kommen:

kommst du mit uns ins Kino?
gut, dass du kommst
du kommst mir gerade recht! ирон.
komm, wir gehen! разг.
nun komm schon! разг.
komm, sei lieb! разг.
da könnte ja jeder kommen разг.
so kommst du mir nicht!
wann kommst du denn mal zu uns (zu Besuch)?
ich komme auf 800 Euro im Monat разг.
wieder zu sich дат. kommen
kommt Zeit, kommt Rat посл.
wer zuerst kommt, mahlt zuerst посл.

15. kommen разг. (Orgasmus haben):

III . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] ГЛ. перех. +sein разг. (kosten)

zustande kommen, zu Stande kommen [-ˈ--] ГЛ. неперех.

zurande kommen, zu Rande kommen НАРЕЧ.

mit jdm/mit etw дат. (nicht) zurande kommen разг.

dumm|kommen, dumm kommen

dummkommen неправ. ГЛ. неперех.:

jdm dummkommen разг. (frech kommen)

kommen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Kommen СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Kommen ср.
venida ж.
Kommen ср.
llegada ж.
es war ein Kommen und Gehen фразеол.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
So hört sich zum Beispiel der Satz „Kommst Du mal runter?
de.wikipedia.org
Sie werden nie eine Ruhe geben […] Du kommst da auch nimmer raus.
de.wikipedia.org
Wenn du kommst, dich ich einlade zum frühstücken.
de.wikipedia.org
Der allmächtige Gott verleihe Dir seine Gnad und heiligen Geist, daß Du wieder mit Freuden und gesundem Leib zu uns kommst.
de.wikipedia.org
Kommst nimmermehr aus diesem Wald!
de.wikipedia.org
Es bedeutet, dass Du mit den wichtigen Kritikern und Verleihfirmen in Verbindung kommst.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina