немецко » латинский

I . widmen VERB trans

dedicare [alci librum]
impertire [alci tempus]

II . widmen VERB refl

se dedere [litteris; voluptatibus]

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Neben der Außenpolitik widmete er der Wirtschafts- und Handelspolitik sowie einzelnen Fragen der Landwirtschaft sein Interesse.
de.wikipedia.org
Während der Zeit des Nationalsozialismus widmete er sich als missliebiger Angehöriger eines ehemaligen Königshauses verstärkt der Beratertätigkeit.
de.wikipedia.org
Anfang der 1920er Jahre stellte er seine Auftritte ein und widmete sich von da an nur noch dem Automobilsport.
de.wikipedia.org
Seit jener Zeit widmete man sich verstärkt der Zucht und dem Verkauf der Vollblüter.
de.wikipedia.org
Hier widmete er sich als Strafrechtler vor allem der Zurechnungslehre und legte großen Wert auf eine rechtsgeschichtliche Hinterfragung der juristischen Quellen.
de.wikipedia.org
Nachdem er dieses Angebot angenommen hatte, widmete er sein Leben mit vollem Einsatz dem Vollzeitjob für die Leute, die jenseits der Raffineriezäune lebten.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit widmete er sich mehr der publizistischen und kirchenkritischen Tätigkeit sowie der Propagierung der estnischen Sprache als der Belletristik.
de.wikipedia.org
Das Werk, das der Komponist dem Andenken seiner Eltern widmete, ist sinfonisch angelegt und dem Orchester fällt ein wesentlicher Anteil am musikalischen Geschehen zu.
de.wikipedia.org
Nach zehn Jahren trat er aus der Anwaltspraxis aus und widmete sich fortan der Verwaltung seines Vermögens.
de.wikipedia.org
Dort nahm er Arbeit als Hilfsarbeiter auf einem Erdölfeld auf, widmete sich aber weiterhin seiner schriftstellerischen Tätigkeit.
de.wikipedia.org

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina