немецко » польский

Mạcht1 <‑, Mächte> [maxt, pl: ˈmɛçtə] СУЩ. ж.

Mạcht2 <‑, мн. отсут. > [maxt] СУЩ. ж.

2. Macht (Befugnis):

Macht

3. Macht (Herrschaft: eines Staates):

Macht
panowanie ср.

4. Macht (mächtiger Staat):

Macht
potęga ж.

5. Macht (Einfluss):

6. Macht (mächtige Gruppe):

Macht

I . mạchen [ˈmaxən] ГЛ. перех.

1. machen (tun):

sie macht, was sie will
so etwas macht man nicht
[jdm] fünf Euro klein machen разг.
rąbać [св. po‑]
siekać [св. po‑]
drobno kroić [св. po‑]
etw [mit Wasser] voll machen разг.
die Katze macht „miau“ разг.
mit ihm kann man es [ja] machen разг.
mach’s gut! разг. (Abschiedsgruß)
trzymaj się! разг.
ein gemachter Mann sein разг.
być dobrze ustawionym разг.
etwas aus sich дат. machen
etwas aus sich дат. machen

9. machen (geben):

dawać [св. dać]

14. machen разг. (ergeben):

15. machen разг. (kosten):

was [o. wie viel] macht das?

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [св. z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

das Kleid macht [sie] alt

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen разг. (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

der Stress macht, dass ...
das macht die Hitze

25. machen разг. (sich beeilen):

zmykajcie! разг.

27. machen разг. (fungieren als):

29. machen разг. (beschmutzen):

robić [св. na‑] w spodnie разг.
robić [св. na‑] w spodnie ze strachu разг.

30. machen разг. (aufrunden):

31. machen разг. (stehen mit):

was macht Paul?
was macht Paul? (beruflich)

32. machen (schaffen):

33. machen разг. (Geschlechtsverkehr haben):

robić [св. z‑] to [z kimś] разг.

II . mạchen [ˈmaxən] ГЛ. неперех.

1. machen разг. (seine Notdurft verrichten):

robić [св. na‑] do łóżka/w spodnie разг.

2. machen разг. (sich beeilen):

spieszyć [св. po‑] się
dalej! разг.

5. machen разг. (mit etw handeln):

6. machen a. уничиж. разг. (sich geben):

er macht auf lässig

III . mạchen [ˈmaxən] ГЛ. возвр. гл.

IV . mạchen [ˈmaxən] ГЛ. безл.

1. machen (bewirken):

es macht mich traurig, dass ...
smutno mi, że ...

2. machen разг. (ein Geräusch erzeugen):

es macht bumm
[coś] robi bum разг.

jdm Spaß machen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Besondere Aufmerksamkeit gilt Macht und Herrschaft, Formen der Ungleichheit sowie autoritären beziehungsweise diktatorischen Regimen.
de.wikipedia.org
Die Aufständischen wählten 178 Vertrauensleute, die sogenannte Große Schickung, die die Macht in der Stadt übernahm.
de.wikipedia.org
In der Folge gewannen die Hauptkirchen mit Unterstützung des Rats gegenüber dem Domkapitel erheblich an Macht und Einfluss.
de.wikipedia.org
Allein im Christentum sei die Ablösung von der Natur hin zur Vergeistigung, die Ablösung alles Partikularen hin zur rein innerlichen Allgemeingültigkeit „historische Macht geworden“.
de.wikipedia.org
Mit gottgleicher Macht schleuderte er Blitze und Berge gegen seine Feinde und unterwarf diese.
de.wikipedia.org
Hier kommandiert der Spieler eine Kriegspartei und muss dabei üblicherweise mit taktischem Geschick eine oder mehrere andere Mächte besiegen.
de.wikipedia.org
Dies schwächte seine Macht über die Zulu und gab seinen Gegnern Auftrieb.
de.wikipedia.org
Dies wurde von vielen als die letzte, nun aber untypische Geste eines sonst hartnäckigen Kämpfers gesehen, der persönliche Macht stets über Parteidemokratie gestellt hatte.
de.wikipedia.org
Die ‚Lehre’ vom Willen zur Macht ist also nicht Nietzsches Metaphysik; die ‚Lehre‘ selbst, der zufolge die Willen zur Macht interpretieren, hat perspektivischen, interpretatorischen Charakter.
de.wikipedia.org
Sie sicherten die Macht des Erzstiftes und wurden durch Burggrafen geleitet.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Macht" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski