Alemão » Português

I . aus [aʊs] PRAEP +Dat

1. aus (Herkunft, Material):

aus
de

2. aus (wegen):

aus
por
aus

II . aus [aʊs] ADV

1. aus coloq (zu Ende):

aus
aus sein

2. aus (ausgeschaltet):

aus sein

3. aus DESP:

aus
aus (Tennis)
out

Aus <-> SUBST nt kein pl

1. Aus DESP:

Aus

2. Aus (Ende):

Aus
fim m

au INTERJ

1. au (Schmerz):

au
ai!

2. au (Begeisterung):

au
ah!
au
oh!
au ja!
ah!

AU

AU abreviatura de Abgasuntersuchung:

AU

Au-pair-Mädchen <-s, -> SUBST nt

Au-pair-Mädchen → Aupairmädchen:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
An der Rückwand befindet sich ein Wandbrunnen aus rotem Marmor, der auf das späte 16. Jahrhundert datiert wird.
de.wikipedia.org
Die Rennserie bestand aus acht Rennwochenenden, an denen jeweils zwei Rennen ausgetragen werden.
de.wikipedia.org
Der Pathozentrismus stellt eine normative Ausgangsposition dar, aus der sich eine moralische Notwendigkeit des Tierschutzrechtes oder Tierrechts ableiten lässt.
de.wikipedia.org
1889 musste aus Platznot das Gebäude durch einen Anbau nach hinten erweitert werden.
de.wikipedia.org
Aus beiden Ehen gingen je zwei Kinder hervor.
de.wikipedia.org
Die Inseln stellen die Gipfel eines ozeanischen Bergrückens dar und bestehen überwiegend aus Granit und Muschelkalk.
de.wikipedia.org
Dies legt nahe, dass er eventuell aus dem cremonesischen Raum stammen könnte.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich entstand das Dorf aus einem uralten Adelssitz aus dem 7. Jahrhundert heraus.
de.wikipedia.org
Die Steine aus Lauterecken konnten nicht verwendet werden, weil dort die Schichten zu niedrig und daraus keine großen Quader zu hauen waren.
de.wikipedia.org
Die vierte Single aus dem Album ist Nein!
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"aus" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português