Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Da viele Straßenkreuzungen der Bahnlinie nicht durch Schranken, sondern lediglich durch Lichtsignale oder Verkehrszeichen geregelt sind, kommt es immer wieder zu tödlichen Unfällen mit Straßenfahrzeugen.
de.wikipedia.org
Wie die meisten anderen Landeshymnen ist sie jedoch nicht gesetzlich geregelt oder unter Schutz gestellt, hat also rechtlich einen inoffiziellen Charakter.
de.wikipedia.org
Die Verkehrskreise sind in der Regionalen Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk geregelt.
de.wikipedia.org
Der Tatbestand der schweren Körperverletzung wurde jedoch bereits in früheren Gesetzen geregelt.
de.wikipedia.org
Zudem wird im neuen Bundesgesetz über die Familienzulagen klar geregelt, welchem Elternteil der Erstanspruch zusteht.
de.wikipedia.org
In den einzelnen Landesgesetzen wird eine Spielbankabgabe geregelt, die auf der Konzession beruht, eine Spielbank an einem Standort betreiben zu dürfen.
de.wikipedia.org
Durch stufenloses Verstellen der Übersetzung im hydrostatischen Teil kann die Gesamtübersetzung geregelt werden.
de.wikipedia.org
Sein Mindest-Inhalt ist in den §§ 53–62 BörsZulVO geregelt.
de.wikipedia.org
Der Verwaltungssitz einer juristischen Person des Privatrechts ist nicht gesetzlich geregelt, sondern wurde von Rechtsprechung und Literatur entwickelt.
de.wikipedia.org
Die Weiterbildung zum Hygienebeauftragten wird durch interne Vorschriften der Weiterbildungsträger geregelt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"geregelt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português