Alemão » Português

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] VERBO trans

graben
graben
graben (Graben, Loch)

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] VERBO intr MINER

Graben <-s, Gräben> [ˈgra:bən] SUBST m

Graben
cova f
Graben (Straßengraben)
vala f
Graben (zur Bewässerung)
valeta f
Graben MILITAR

Exemplos de frases com graben

nach Erdöl graben

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Von ihr, die auf römischen Resten errichtet wurde, sind nur noch Gräben und ursprünglich römische Steinquader vorhanden.
de.wikipedia.org
Sie graben die Orchidee aus und diese führt sie weiter.
de.wikipedia.org
Als sich plündernde Soldaten näherten, gruben sie hölzerne Brunnenrohre aus und schoben sie in die Schießscharten der Stadtmauer.
de.wikipedia.org
Das äußere Tor ragte etwas in den, die Mauer umgebenden Graben herein.
de.wikipedia.org
Im Lehmboden befinden sich eine flache Grube und ein kurzer Graben mit unbekannter Funktion.
de.wikipedia.org
Mit der Anlage von Gräben entwässerte man die Senke im 19. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Der Abfluss beider Teilabschnitte erfolgt nach Norden über einen namenlosen linearen 260 Meter langen Graben, der auch die Gewässerkennzahl 157244 trägt, hin zum Moosgraben.
de.wikipedia.org
Beide Wasserflächen waren noch 1786 und 1882 zusammenhängend und sind heute durch einen Graben verbunden.
de.wikipedia.org
Hinter den Häusern wurde ein Entwässerungsgraben, das spätere Katharinenfleet, gegraben.
de.wikipedia.org
Östlich der Stadt waren keine Gräben notwendig, da hier die Neiße eine natürliche Barriere bildete.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"graben" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português