Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

błąkała
Желаю тебе приятного дня
ich [ɪç] МЕСТОИМ. лицо
ich
я
ich bin es
э́то я
ich nicht
не я
ich Dummkopf!
я ду́рень!
mein anderes/zweites/besseres ich
моë друго́е/второ́е/лу́чшее я
I. ein, eine, ein [aɪn,̍aɪnə] art indef
die Tochter ein, eine, eines Lehrers
дочь учи́теля
II. ein, eine, ein [aɪn,̍aɪnə] ЧИСЛ.
ein, eine, ein
оди́н
ein, eine, ein Glas Bier
(оди́н) стака́н пи́ва
III. ein, eine, ein [aɪn,̍aɪnə] МЕСТОИМ. indef
ein, eine, ein
кто-то
ein, eine, ein
что-то
ein, eine, ein
кто-ли́бо
ein, eine, ein
что-ли́бо
es wird kaum ein, eine, einer auf die Idee kommen
едва́ ли э́то кому́-ли́бо придёт в го́лову
Icherzählung <-, -en>, Ich-Erzählung СУЩ. ж.
Icherzählung
расска́з м. [oder повествова́ние ср. ] от пе́рвого лица́
I. schonen [ˈʃo:nən] ГЛ. перех.
schonen
бере́чь
schonen
по- св.
schonen
щади́ть
schonen
по- св.
II. schonen [ˈʃo:nən] ГЛ. неперех.
schonen
бере́чься
schonen
по- св.
Tag <-(e)s, -e> [ta:k] СУЩ. м.
Tag
день м.
welcher Tag ist heute?
како́й сего́дня день?
guten Tag!
здра́вствуйте!
guten Tag!
до́брый день!
eines Tages
одна́жды
in drei Tagen
че́рез три дня
Tag für Tag
день за днём
sie hat ihre Tage
у неё ме́сячные
es wird Tag
света́ет
jeden Tag
ка́ждый день
den ganzen Tag lang
це́лый день
vor 5 Tagen
пять дней тому́ наза́д
in 8 Tagen
спустя́ 8 дней
etw kommt an den Tag
что-ли́бо выхо́дит на бе́лый свет
ein Unterschied wie Tag und Nacht
э́то не́бо и земля́
einen guten/schlechten Tag haben
име́ть хоро́ший/плохо́й день
es ist noch nicht aller Tage Abend
ещë не по́здно
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben prov
у́тро ве́чера мудрене́е
wünschen [vʏnʃən] ГЛ. перех.
wünschen
жела́ть
wünschen
по- св.
ich wünschte, er wäre in der Schule fleißiger
я хоте́л бы, что́бы он был бо́лее приле́жным в шко́ле
ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag
я жела́ю тебе́ в день рожде́ния всего́ са́мого лу́чшего
jdm etw wünschen
пожела́ть кому́-ли́бо что-ли́бо
(ganz) wie Sie wünschen
как хоти́те
Sie wünschen?
чем могу́ быть вам поле́зен?
wen wünschen Sie zu sprechen?
с кем вы хоти́те разгова́ривать?
ich wünsche Ihnen gute Besserung/eine gute Reise
я вам жела́ю бы́строго выздоровле́ния/хоро́шего пути́
schon [ʃo:n] НАРЕЧ. (bereits)
schon
уже́
er kommt schon heute
он придёт уже́ сего́дня
ich kenne das schon
э́то я уже́ зна́ю
mach schon! разг. (komm endlich!)
дава́й же!
wem nützt das schon?
кому́ (же) э́то ну́жно?
schon wieder
опя́ть
das war schon immer so
э́то всегда́ бы́ло так
nun mach schon! разг. (beeil' dich)
ну скоре́е!
nun mach schon! разг. (beeil' dich)
дава́й скоре́е!
ich denke schon
я ду́маю, что да
I. schön [ʃø:n] ПРИЛ.
1. schön (hübsch):
schön
краси́вый
schöne Augen
краси́вые глаза́ мн.
2. schön (angenehm):
schön
прекра́сный
schön
хоро́ший
schönes Wetter
хоро́шая пого́да ж.
schön der Reihe nach! разг.
стро́го по поря́дку!
schönes Wochenende!
жела́ю хорошо́ провести́ выходны́е!
na schön!
ну хорошо́!
II. schön [ʃø:n] НАРЕЧ.
danke/bitte schön
спаси́бо/пожа́луйста
dich [dɪç] МЕСТОИМ. лицо
dich
тебя́
dich wollte ich fragen
я хоте́л у тебя́ спроси́ть
pass auf dich auf!
береги́ себя́!
pass auf dich auf!
береги́сь!
benimm dich!
веди́ себя́ прили́чно!
I. dir [di:ɐ̯] МЕСТОИМ. лицо
dir дат. von du
dir
тебе́
ich habe dir etwas mitgebracht
я тебе́ что-то принëс
II. dir [di:ɐ̯] МЕСТОИМ. возвр.
dir дат. von du
dir
себе́
was hast du dir gekauft?
что ты себе́ купи́л?
du [du:] МЕСТОИМ. лицо
du
ты
bist du es?
э́то ты?
wenn ich du wäre
е́сли бы я был на твоëм ме́сте
du [du:] МЕСТОИМ. лицо
du
ты
bist du es?
э́то ты?
wenn ich du wäre
е́сли бы я был на твоëм ме́сте
Du <-(s), -(s)> СУЩ. ср.
Du
ты
mit jdm per Du sein
говори́ть с кем-ли́бо на ты
ein [aɪn] НАРЕЧ.
bei jdm ein und aus gehen
ча́сто быва́ть у кого́-ли́бо
nicht mehr ein noch aus wissen
не знать что де́лать
I. eine ПРИЛ.
eine
оди́н
II. eine МЕСТОИМ. indef
eine → eine(r, s)
ein [aɪn] НАРЕЧ.
bei jdm ein und aus gehen
ча́сто быва́ть у кого́-ли́бо
nicht mehr ein noch aus wissen
не знать что де́лать
I. ein, eine, ein [aɪn,̍aɪnə] art indef
die Tochter ein, eine, eines Lehrers
дочь учи́теля
II. ein, eine, ein [aɪn,̍aɪnə] ЧИСЛ.
ein, eine, ein
оди́н
ein, eine, ein Glas Bier
(оди́н) стака́н пи́ва
III. ein, eine, ein [aɪn,̍aɪnə] МЕСТОИМ. indef
ein, eine, ein
кто-то
ein, eine, ein
что-то
ein, eine, ein
кто-ли́бо
ein, eine, ein
что-ли́бо
es wird kaum ein, eine, einer auf die Idee kommen
едва́ ли э́то кому́-ли́бо придёт в го́лову
Ein-Aus-Schalter <-s, -> СУЩ. м.
Ein-Aus-Schalter
однопозицио́нный выключа́тель м.
eine(r, s)
eine(r, s) → ein
ein [aɪn] НАРЕЧ.
bei jdm ein und aus gehen
ча́сто быва́ть у кого́-ли́бо
nicht mehr ein noch aus wissen
не знать что де́лать
Präsens
ichschone
duschonst
er/sie/esschont
wirschonen
ihrschont
sieschonen
Präteritum
ichschonte
duschontest
er/sie/esschonte
wirschonten
ihrschontet
sieschonten
Perfekt
ichhabegeschont
duhastgeschont
er/sie/eshatgeschont
wirhabengeschont
ihrhabtgeschont
siehabengeschont
Plusquamperfekt
ichhattegeschont
duhattestgeschont
er/sie/eshattegeschont
wirhattengeschont
ihrhattetgeschont
siehattengeschont
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Bedienung erfolgt über den Touchscreen sowie über die Lautstärketasten und den Ein-Aus-Schalter.
de.wikipedia.org
Wenig später häufen sich ausländerfeindliche Übergriffe in Schonen, nach kurzer Zeit brennt das erste Auffanglager für Asylbewerber.
de.wikipedia.org
Während dieser Zeit sollte der Patient sich schonen und auf körperliche Betätigung verzichten, da diese den Blutdruck steigern und somit die Gefahr einer Nachblutung erhöhen würde.
de.wikipedia.org
Der Besatz schont den Stoff und das Gesäß und gewährleistet guten Halt.
de.wikipedia.org
Lange Zeit wurden allen Benzinsorten noch Bleiverbindungen zugesetzt, um die Klopffestigkeit zu erhöhen und so die Ventilsitze der Motoren zu schonen.
de.wikipedia.org