Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Er duldete, dass der jüdische Friedhof zerstört und 1940 eingeebnet wurde.
de.wikipedia.org
Die politische Niederlage der Hugenotten wird jedoch nicht für Zwangsbekehrungen genutzt, die Existenz von Protestanten auf französischen Boden wird vorläufig weiter geduldet.
de.wikipedia.org
Terroranschläge und Morde an politischen Gegnern wurden in diesem Umfeld als politische Mittel geduldet oder unterstützt.
de.wikipedia.org
Es gibt Hinweise, dass der König bis zu diesem Zeitpunkt die Verliebtheit des jungen Paares geduldet, möglicherweise sogar ermutigt hatte.
de.wikipedia.org
Die Nationalparkverwaltung duldet eine private Besteigung nur bei geringer vulkanischer Aktivität, entsprechender Gletscher-Ausrüstung und dem Nachweis alpiner Erfahrung.
de.wikipedia.org
Eine Einschränkung besteht bei Gefahr im Verzug, wenn der Einsatz keinen Aufschub duldet, und bei Rettungsmissionen, deren Bekanntwerden das Leben der Betroffenen gefährden würde.
de.wikipedia.org
Da er während der Zeit des Nationalsozialismus passiv geblieben war, duldeten die Alliierten Bunte nach Kriegsende als Vorstand der Flender-Werke.
de.wikipedia.org
Außerdem stand das Gebiet unter britischer Armeeverwaltung, die die Republik lediglich duldete.
de.wikipedia.org
Über Territorialkämpfe unter den Tieren ist wenig bekannt, in der Kernregion eines Reviers werden aber Artgenossen nicht geduldet.
de.wikipedia.org
Die Nutzung des Gebäudes durch die Besetzer wurde von der Uni noch mehrere Jahre geduldet, bevor ein Käufer gefunden werden konnte.
de.wikipedia.org

"dulden" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski