nemško » slovenski

nahe|bringen

nahebringen neprav. GLAG. preh. glag. → bringen 1.:

glej tudi bringen

bringen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] GLAG. preh. glag.

2. bringen FINAN. (Ertrag, Gewinn):

prinašati [dov. obl. prinesti]
das bringt's! pog.

4. bringen (wegnehmen):

bringen um +tož.
spraviti ob +tož.

ab|drucken GLAG. preh. glag. (veröffentlichen)

bedrucken* GLAG. preh. glag. (Kleid, Papier)

aus|drucken GLAG. preh. glag. a. RAČ., TIPOGRAF.

näher|bringen

näherbringen neprav. GLAG. preh. glag. → näher 3.:

näher|kommen

näherkommen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein → kommen 2.:

glej tudi kommen

kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. kommen:

prihajati [dov. obl. priti]
iti
vračati se [dov. obl. vrniti se ]iz +rod.
wie komme ich nach ...?
kako pridem v/do ...?
du kommst mir gerade recht! pog. fig.
kar bo, pa bo
so weit kommt es noch pog. fig.
wie komme ich zu der Ehre? iron.
kako si prišel na to? pog.
nun komm schon! pog.

4. kommen (stammen):

kommen aus +daj.
izvirati iz +rod.

5. kommen (durchqueren):

kommen durch +tož.

6. kommen (entfallen):

kommen auf +tož.

7. kommen (in Erscheinung treten):

pojavljati se [dov. obl. pojaviti se]

9. kommen (hingehören):

10. kommen (anfangen):

11. kommen (Orgasmus haben):

kommen pog.
prihajati [dov. obl. priti]

I . vor|rücken GLAG. nepreh. glag. +sein

1. vorrücken (aufsteigen):

2. vorrücken a. VOJ.:

vorrücken nach +tož.

II . vor|rücken GLAG. preh. glag. (nähern)

nahe|kommen

nahekommen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein → kommen 2.:

glej tudi kommen

kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. kommen:

prihajati [dov. obl. priti]
iti
vračati se [dov. obl. vrniti se ]iz +rod.
wie komme ich nach ...?
kako pridem v/do ...?
du kommst mir gerade recht! pog. fig.
kar bo, pa bo
so weit kommt es noch pog. fig.
wie komme ich zu der Ehre? iron.
kako si prišel na to? pog.
nun komm schon! pog.

4. kommen (stammen):

kommen aus +daj.
izvirati iz +rod.

5. kommen (durchqueren):

kommen durch +tož.

6. kommen (entfallen):

kommen auf +tož.

7. kommen (in Erscheinung treten):

pojavljati se [dov. obl. pojaviti se]

9. kommen (hingehören):

10. kommen (anfangen):

11. kommen (Orgasmus haben):

kommen pog.
prihajati [dov. obl. priti]

nahe|liegen

naheliegen neprav. GLAG. nepreh. glag. → liegen 5.:

glej tudi liegen

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] GLAG. nepreh. glag. +haben o sein

nahe|stehen

nahestehen neprav. GLAG. nepreh. glag. → stehen I.2.:

glej tudi stehen

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein GLAG. nepreh. glag.

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein GLAG. preh. glag.

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein GLAG. povr. glag.

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] +haben o südd, Österr, Schweiz: sein GLAG. v brezos.

I . ab|rücken GLAG. nepreh. glag. +sein

2. abrücken VOJ.:

II . ab|rücken GLAG. preh. glag. (wegschieben)

I . ab|drücken GLAG. nepreh. glag. (schießen)

II . ab|drücken GLAG. preh. glag.

1. abdrücken (nachbilden):

2. abdrücken MED. (Arterie):

III . ab|drücken GLAG. povr. glag.

abdrücken sich abdrücken (sich abzeichnen):

auf|rücken GLAG. nepreh. glag. +sein

1. aufrücken (zusammenrücken):

2. aufrücken (befördert werden):

aufrücken zu +daj.
napredovati v +tož.

I . aus|rücken GLAG. nepreh. glag. +sein

2. ausrücken (Feuerwehr):

3. ausrücken pog. (ausreißen):

II . aus|rücken GLAG. preh. glag. TIPOGRAF.

Rehrücken SAM. m. spol (des Rehs, Kuchen)

Handrücken SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Das Näherrücken der Front hatte sich bereits in der Karwoche 1945 angekündigt, als Gefangenenkolonnen und später Truppentransporte in west-östlicher Richtung die Straßen des Ortes blockierten.
de.wikipedia.org
Die äußere und innere Spannung erreicht ihren Höhepunkt beim Näherrücken der geheimnisvollen Schritte.
de.wikipedia.org
In der Nähe von Fronhoven wurden während der Ausgrabungen kurz vor dem Näherrücken des Tagebaus Matronenheiligtümer gefunden.
de.wikipedia.org
Steht das neue Design fest, geht die Tarnung der Karosserie zuerst in Richtung Vollverkleidung und nimmt dann mit Näherrücken der Präsentation immer mehr ab.
de.wikipedia.org
Die urbane Entwicklung der Becken wird letztendlich zu einem unweigerlichen Näherrücken beider Siedlungsgebiete und zur Bildung einer polyzentrischen Agglomeration führen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina