немецко » турецкий

angesichts ПРЕДЛОГ +род.

angesichts

Angesicht <-s, -er, -e> СУЩ. nt

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Diese Einschätzung erscheint angesichts der weiten Verbreitung seiner Werke wohl gerechtfertigt.
de.wikipedia.org
Der passive Widerstand ließ sich angesichts der wachsenden Inflation indes nicht länger aufrechterhalten.
de.wikipedia.org
Diese komplizierte Überlieferung wird angesichts der Quellenlage nicht vollständig aufzuklären sein.
de.wikipedia.org
Buchausstattung, Schriftbild und Papierqualität entsprechen den indischen Verhältnissen und sind angesichts der niedrigen Preise nicht mit europäischen Maßstäben zu messen.
de.wikipedia.org
Das Straßennetz wurde angesichts des aufkommenden Automobilverkehrs erweitert.
de.wikipedia.org
Die wohlhabenderen unter den Frugalisten konsumieren absichtlich weniger, als es angesichts ihrer Kaufkraft zu erwarten wäre.
de.wikipedia.org
Angesichts fehlender Immobilienregister sollen Informationen über Gebäude und Wohnungen wieder durch eine flächendeckende Gebäude- und Wohnungszählung erhoben werden.
de.wikipedia.org
Das Problem wurde umgangen, indem die Luftkühlung von Frischluft auf Umluft umgebaut wurde, was angesichts der kalten Temperaturen während des Betriebes keine Probleme verursachte.
de.wikipedia.org
Ihnen erschien „Restösterreich“ angesichts des Umstandes, dass wirtschaftlich bedeutende Regionen fortan nicht mehr zum Staatsgebiet gehörten, als nicht lebensfähig.
de.wikipedia.org
Angesichts der Spaltung der Gewerkschaften und der ablehnenden Haltung der christlichen Gewerkschaft zum Streik, war die Bereitschaft der Unternehmer gering, den Forderungen entgegenzukommen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

"angesichts" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe