немецко » французский

Spucke <-; мн. отсут.> [ˈʃpʊkə] СУЩ. ж. разг.

Spucke
salive ж.
crachat м.

Выражения:

jdm bleibt die Spucke weg
qn en est [ou reste] baba разг.
da bleibt dir die Spucke weg, was? разг.
ça te la coupe, hein ? разг.

I . spucken [ˈʃpʊkən] ГЛ. неперех.

1. spucken (ausspucken):

2. spucken DIAL (sich übergeben):

3. spucken разг. (unregelmäßig arbeiten) Motor, Pumpe:

II . spucken [ˈʃpʊkən] ГЛ. перех.

Примеры со словом Spucke

jdm bleibt die Spucke weg
qn en est [ou reste] baba разг.
da bleibt dir die Spucke weg, was? разг.
ça te la coupe, hein ? разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Ich habe seine Agenda mit eigenen Augen gesehen, und da bleibt einem die Spucke weg, auf welche Ebenen dieser Mann Zugriff hat.
de.wikipedia.org
Die Blutstropfen oder Spucke seien das schaffende Prinzip wie in Sagen, wo Götter durch spucken Dinge schaffen.
de.wikipedia.org
Spucke symbolisiert den Segen der Ahnen und das Land, die Betelnuss die Ahnen.
de.wikipedia.org
Aber auch Kinder sind nicht immer sehr rücksichtsvoll, beschmieren sie doch die Scheiben mit ihrer Spucke.
de.wikipedia.org
Die deutschen Piloten bezeichneten die Spitfire auch als Spucke, in Anspielung auf die deutsche Bedeutung des englischen Wortes to spit.
de.wikipedia.org
Vor Staunen kann „uns die Spucke wegbleiben“.
de.wikipedia.org
Die an Spucke erinnernden Gebilde finden sich an Stängeln und Blättern krautiger Pflanzen oder Gehölzen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Spucke" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina