немецко » французский

Ware <-, -n> [ˈvaːrə] СУЩ. ж.

1. Ware:

2. Ware (Lebensmittel):

Выражения:

heiße Ware разг.

I . sein1 [zaɪn] ГЛ. неперех.

7. sein (hergestellt sein):

8. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 et 2 font 4

12. sein in Verbindung mit „zu“ und einem substantivierten Verb:

II . sein1 [zaɪn] ГЛ. неперех. безл.

1. sein in Verbindung mit einem Adjektiv:

c'est bon/dommage/triste que +сослаг.
il aurait mieux valu que... +сослаг.

2. sein (die betreffende Person sein):

ich bin's! разг.
c'est moi ! разг.

III . sein1 [zaɪn] ГЛ. вспом. гл. mit прич. прош. вр. in Verbindung mit einem Partizip

1. sein zur Bildung des Zustandspassivs:

sein2 МЕСТОИМ. pers

sein род. von er устар. поэт.

Смотри также er

er [eːɐ] МЕСТОИМ. pers, 3. лицо ед., им.

2. er (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Sein <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

être м.

Ware-Geld-Austausch СУЩ. м. мн. отсут. ЭКОН.

sein МЕСТОИМ.

Статья, составленная пользователем
jedem das Seine [oder seine] притяж. местоим.

sein МЕСТОИМ.

Статья, составленная пользователем
jedem das Seine [oder seine] притяж. местоим.

sein ГЛ.

Статья, составленная пользователем
da ist / da sind ...
voilà ...
das ist / das sind ...
voilà ...

altmodisch sein ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Manche stellten die Aktivität über die Beschaulichkeit, andere waren gegenteiliger Ansicht.
de.wikipedia.org
Anfänglich waren es noch 11 Vollmitglieder, am Schluss 24 Mitglieder; das Gremium verlor an Macht und Bedeutung.
de.wikipedia.org
Auf dem Kopf trug er eine Mitra und auch seine restlichen Gewänder waren jenen eines kirchlichen Würdenträgers nachempfunden.
de.wikipedia.org
Die beiden Töchter durften alles, was auch der Sohn durfte, während Mädchen im gesellschaftlichen Umfeld viel mehr Verbote und Benimmregeln auferlegt waren als Jungen.
de.wikipedia.org
Beide Loks waren mit Signalpfeifen und Sandstreueinrichtungen ausgestattet.
de.wikipedia.org
Gründe waren die von der Krone festgesetzten hohen Preise bei vergleichsweise geringer Qualität und der nicht einzudämmende Schmuggel und Schleichhandel mit billigerer und besserer Ware.
de.wikipedia.org
Die Situation war jedoch völlig außer Kontrolle geraten, Recht und Ordnung waren zusammengebrochen, Grausamkeiten und Aufstände grassierten überall.
de.wikipedia.org
Die beiden waren die einzigen verbliebenen Siegerländer Tageszeitungen.
de.wikipedia.org
Die Datenbank Krieg gegen Kinder enthält Informationen über mehr als 400 Orte, an denen Kinder von Zwangsarbeitern zur Welt kamen, untergebracht waren oder zu Tode kamen – darunter auch zahlreiche Ausländerkinder-Pflegestätten.
de.wikipedia.org
Auch im Inneren findet man eine außergewöhnliche Ausschmückung: Türöffnungen waren weitflächig mit Freskomalereien eingefasst.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina