Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

песочное
bien entendu
begreiflicherweise НАРЕЧ.
begreiflicherweise
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Unsern Kadetten wollte aber begreiflicherweise nicht in den Kopf, dass man schweizerische Wehrmänner, die ausserdienstlich in Uniform üben, ungestraft so anpöbeln kann, und sie sannen auf Vergeltung.
de.wikipedia.org
Unendliche Sprachen lassen sich begreiflicherweise nicht durch Aufzählen notieren.
de.wikipedia.org
Der Kaiser ließ den ohne Erziehung aufgewachsenen König seine geistige Überlegenheit spüren, was diesen begreiflicherweise verstimmte.
de.wikipedia.org
Dies war begreiflicherweise Resultat davon, dass die Burgergemeinde über Jahrhunderte hindurch zusammenhal-ten musste, damit ihr das oft mühselig erworbene Vermögen nicht einfach weggenommen wurde.
de.wikipedia.org
Außerdem muss er Autorität ausstrahlen, damit die Gäste auf seine Trinksprüche Acht geben, was begreiflicherweise im Laufe des Abends schwieriger wird.
de.wikipedia.org