немецко » французский

Переводы „beiläufig“ в словаре немецко » французский (Перейти к французско » немецкий)

I . beiläufig [ˈbaɪlɔɪfɪç] ПРИЛ.

II . beiläufig [ˈbaɪlɔɪfɪç] НАРЕЧ.

1. beiläufig (nebenbei):

beiläufig
beiläufig

2. beiläufig австр. (ungefähr):

beiläufig
à peu près

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Er fand die Musik „rein illustrierend, beiläufig und gesichtslos“.
de.wikipedia.org
Die Zusammentreffen mit den Escortkunden werden als eher beiläufig, nebensächlich, zum Teil banal hingestellt.
de.wikipedia.org
Ordnende Funktion hat die emotionale Hierarchie der Erlebnisse, wobei die Skala von beiläufig emotional geprägten Episoden bis hin zu biographischen Schlüsselerlebnissen reicht.
de.wikipedia.org
8), verneinte sie aber beiläufig ohne Angabe von Gründen.
de.wikipedia.org
Sie fragt den Hausmeister scheinbar beiläufig, wie man denn zu den Menschen kommen könnte.
de.wikipedia.org
Hanf wurde oft als günstiger Tabakersatz verwendet und in diesem Zusammenhang in der Literatur oft beiläufig als Knaster oder starker Tobak bezeichnet.
de.wikipedia.org
Andeutungen und eine Fülle kultureller Referenzen werden durch spärliche und scheinbar beiläufige Monologe vermittelt, die gleichzeitig die Überschrift des Textes in verschiedenen Richtungen berücksichtigen.
de.wikipedia.org
Dabei entlarvt sich in den berichteten Lappalien wie im einfachen, beiläufig berichtenden Stil die überzogene Hysterie der Überwacher.
de.wikipedia.org
Er liest ein Buch und kümmert sich nicht sonderlich um seine Gattin, auch wenn er ihr beiläufig anbietet das Kätzchen selbst zu holen.
de.wikipedia.org
Er kokettierte nicht mit seiner Behinderung, sondern kommentierte sie in der Regel nur beiläufig und eher zynisch.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"beiläufig" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina