польско » немецкий

Переводы „się“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

się <siebie, sobą, sobie> [ɕe] МЕСТОИМ. refl

1. się (siebie samego):

się
sich вин.

2. się (siebie wzajemnie):

się
sich вин. [gegenseitig]
się
einander вин.

3. się (strona zwrotna czasownika):

pomylić się
sich вин. täuschen
pomylić się
sich вин. irren
czesać się
sich вин. kämmen

5. się (bezosobowo):

mówi się, że...
man sagt, dass ...
to się rozumie samo przez się

awanturować się <‑ruje się> [avanturovatɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

bać się <boi się; прош. вр. bój się> [batɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

3. bać się (nie mieć odwagi):

bać się
sich вин. nicht trauen
boję się wyjść z domu

biedzić się <‑dzi się; прош. вр. biedź się> [bjedʑitɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

sich вин. mit etw herumplagen [o. herumquälen] разг.

bisurmanić się <‑ni się; прош. вр. ‑ań się> [bisurmaɲitɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл. przest

1. bisurmanić się (psocić):

2. bisurmanić się (prowadzić hulaszczy tryb życia):

blamować się <‑muje się; св. z‑> [blamovatɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл. высок. (ośmieszać się)

błaźnić się <‑ni się; св. z‑> [bwaʑɲitɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

błąkać się <‑ka się> [bwoŋkatɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

boczyć się <‑czy się; прош. вр. bocz się> [botʃɨtɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

borykać się <‑ka się> [borɨkatɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

sich вин. mit etw abmühen [o. herumschlagen разг. ]

byczyć się <‑czy się; прош. вр. bycz się> [bɨtʃɨtɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл. разг.

byczyć się
auf der faulen Haut liegen разг.
byczyć się
Däumchen drehen перенос. разг.

cackać się <‑ka się> [tsatskatɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл. разг.

ceregielić się <‑li się> [tseregjelitɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

1. ceregielić się разг. (cackać się):

lange rummachen разг.

certolić się <‑li się> [tsertolitɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл. разг. (cackać się)

chajtać się <‑ta się; прош. вр. ‑aj się> [xajtatɕ ɕe] нсв., chajtnąć się [xajtnoɲtɕ ɕe] ГЛ. св. возвр. гл. разг.

chełpić się <‑pi się; прош. вр. chełp się> [xewpitɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

chichrać się <‑ra się; прош. вр. ‑aj się> [xixratɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл. разг.

chlubić się <‑bi się; прош. вр. chlub się; св. po‑> [xlubitɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

cielić się <‑li się; св. o‑> [tɕelitɕ ɕe] ГЛ. возвр. гл.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

польский
Zanikowe zapalenie skóry – ujawnia się wiele lat po zakażeniu, najczęściej występuje na kończynach dolnych u osób w podeszłym wieku.
pl.wikipedia.org
Twierdził, że nie należy bać się śmierci, bo, jak sam powiedział „dopóki jesteśmy, nie ma śmierci, a gdy ona przychodzi, nie ma nas”.
pl.wikipedia.org
Od 2004 roku w ustawodawstwie kraju znajdują się przepisy chroniące przed dyskryminacją na podstawie orientacji seksualnej w miejscu pracy i w innych dziedzinach życia.
pl.wikipedia.org
Opisuje targowanie się o kreton i brokat, a w przenośnym sensie zaloty.
pl.wikipedia.org
Zdecydowana większość angielskich wulgaryzmów odnosi się do tabu językowego, czyli postaci, rzeczy czy czynności, o których mówienie było z różnych powodów zakazane, nieprzyjemne bądź żenujące.
pl.wikipedia.org
Badani, którym płaci się bardzo mało, nie mają zewnętrznego uzasadnienia dla swojego postępowania: trudno im usprawiedliwić swoje kłamstwo.
pl.wikipedia.org
Fruticetyzacja – forma degeneracji fitocenoz leśnych przejawiająca się w nienormalnie obfitym rozwoju warstwy krzewów zwykle wskutek rozrzedzenia drzewostanu lub zaniechania jego odnowy po zrębie.
pl.wikipedia.org
Odbiorca utworu dowiaduje się, że zmarły za życia był chciwy i wykłócał się o każdą sumę pieniędzy.
pl.wikipedia.org
Pomimo panującego wielkiego kryzysu gospodarczego mieszkańcom udało zebrać się fundusze na odbudowę i niezwłocznie przystąpić do odbudowy.
pl.wikipedia.org
Samemu królowi jegomości nieraz się dostawało.
pl.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "się" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski