польско » немецкий

Переводы „ćwierkać“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

ćwierkać <‑ka; св. za‑ [lub ćwierknąć]> [tɕfjerkatɕ] ГЛ. неперех.

1. ćwierkać обыч. нсв.:

ćwierkać (świergotać) (wróbel)
ćwierkać (świerszcz)

2. ćwierkać только нсв. перенос.:

ćwierkać (szczebiotać) (człowiek)
plappern разг.
ćwierkać (szczebiotać) (człowiek)
schnattern разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

польский
Hieraspiza: gr. ἱεραξ hierax, ἱερακος hierakos „jastrzą”; σπιζιας spizias „jastrząb”, od σπιζα spiza „zięba”, od σπιζω spizō „ćwierkać”; πιαζω piazō „chwytać”.
pl.wikipedia.org
Greckie μικρος mikros – mały; σπιγγος spingos – zięba < σπιζω spizō – ćwierkać.
pl.wikipedia.org
Dinospizias: gr. δεινος deinos „potężny, straszny”; σπιζιας spizias „jastrząb”, od σπιζα spiza „zięba”, od σπιζω spizō „ćwierkać”; πιαζω piazō „chwytać”.
pl.wikipedia.org
Neospiza: gr. νεος neos – nowy; σπιζα spiza – zięba, od σπιζω spizō – ćwierkać.
pl.wikipedia.org
Notiospiza: gr. νοτιος notios „południowy”, od νοτος notos „południe”; σπιζα spiza „zięba”, od σπιζω spizō „ćwierkać”.
pl.wikipedia.org
Odzywają się typowymi dla wróbli głosami, w tym ćwierkaniem, które różni autorzy zapisywali jako schilp, tchirrup czy chitta.
pl.wikipedia.org
Nazwa rodzajowa jest połączeniem słów z języka greckiego: μελος melos – „śpiew, melodia” oraz σπιζα spiza – „zięba” (σπιζω spizō – „ćwierkać”).
pl.wikipedia.org
Gnathospiza: gr. γναθος}gnathos – szczęka; σπιζα spiza – zięba, od σπιζω spizō – ćwierkać.
pl.wikipedia.org
Scelospiza: gr. σκελος skelos „noga”; σπιζιας spizias „jastrząb”, od σπιζα spiza „zięba”, od σπιζω spizō „ćwierkać”; πιαζω piazō „chwytać”.
pl.wikipedia.org
Greckie ἑτερος heteros – „inny”; σπιγγος spingos – „zięba” < σπιζω spizō – „ćwierkać”.
pl.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "ćwierkać" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski