польско » немецкий

Переводы „ciągnąć“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

I . ciągnąć <‑nie; прош. вр. ‑nij> [tɕoŋgnoɲtɕ] ГЛ. перех.

2. ciągnąć (pociągać za coś):

ciągnąć kogoś za włosy/rękaw
ciągnąć kogoś za język
ciągnąć kogoś za uszy

3. ciągnąć (wchłaniać, pić wolno):

ciągnąć
ciągnąć
schlürfen разг.

4. ciągnąć разг. (prowadzić dokądś):

ciągnąć
schleifen разг.
ciągnąć
schleppen разг.
ciągnąć kogoś do kina
jdn ins Kino schleppen разг.

5. ciągnąć разг. (dawać sobie radę):

ciągnąć
ciągnąć dość samotne życie

6. ciągnąć (przechylać):

ciągnąć
ciągnąć
ciągnąć w swoją stronę

7. ciągnąć (kontynuować):

ciągnąć zebranie, rozmowę

8. ciągnąć ТЕХН.:

ciągnąć (obrabiać) metal
ciągnąć (obrabiać) metal
ciągnąć (instalować) linię, przewody
ciągnąć (wydłużać) ulicę

9. ciągnąć (rozciągać):

ciągnąć gumę

10. ciągnąć перенос. (pociągać):

ciągnąć

11. ciągnąć разг.:

ciągnąć (wydobywać)
ciągnąć wodę
ciągnąć sieci
ciągnąć (czerpać) korzyść
ciągnąć z czegoś zyski
ciągnąć losy
ciągnąć losy

12. ciągnąć ФИЗ.:

ciągnąć (przybliżać do siebie) (magnes, ziemia)

II . ciągnąć <‑nie; прош. вр. ‑nij> [tɕoŋgnoɲtɕ] ГЛ. неперех.

1. ciągnąć (kontynuować):

ciągnąć

3. ciągnąć:

ciągnąć (przemieszczać się) (ptaki, wojsko)

4. ciągnąć:

ciągnąć (nadciągać) (chmury)

III . ciągnąć <‑nie; прош. вр. ‑nij> [tɕoŋgnoɲtɕ] ГЛ. возвр. гл.

2. ciągnąć перенос.:

ciągnąć (rozciągać się) (guma, ciasto)
sich вин. dehnen
ciągnąć (las, plaża)
sich вин. erstrecken
ciągnąć (droga, ulica)
sich вин. ziehen

3. ciągnąć:

ciągnąć (trwać długo) (rozmowa, film, proces)
sich вин. hinziehen

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

польский
Okazuje się jednak, że miejsca wystarczy najwyżej dla połowy załogi, więc decydują się ciągnąć losy.
pl.wikipedia.org
Parowóz mógł bezproblemowo ciągnąć ciężkie składy o masie 1400 t z prędkością 60 km/h w terenie płaskim.
pl.wikipedia.org
Stwór, a raczej wodnik, jak zorientował się mój przodek, skoczył na niego i zaczął go ciągnąć do wody.
pl.wikipedia.org
Jego wyciągarka potrafiła ciągnąć przedmioty o masie 72 ton.
pl.wikipedia.org
Może on wskoczyć za zwierzyną do wody, jako że potrafi, pływając, ciągnąć dużą zdobycz.
pl.wikipedia.org
Jego poprzednikiem był koń zaopatrzony w kółka – zabawka którą można było ciągnąć i dosiadać.
pl.wikipedia.org
Armia ta nie wymagała też aprowizacji, żywiąc się tym, co wpadało jej w ręce po drodze, dzięki czemu nie musiała ciągnąć za sobą taborów.
pl.wikipedia.org
W 1938 zmieniono silnik na większy oraz zamontowano zderzaki i sprzęg śrubowy dzięki czemu mógł ciągnąć lekkie wagony doczepne.
pl.wikipedia.org
Stosowana była wtedy, gdy załodze nie starczało sił, aby linę dalej ciągnąć, a trzeba było ją jeszcze dociągnąć i naprężyć.
pl.wikipedia.org
Spłoszone konie pogalopowały przed siebie, ciągnąć jeszcze kilka metrów karetę, która ostatecznie zjechała z traktu i ugrzęzła w bagnie.
pl.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski