польско » немецкий

Переводы „zniżek“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

znaczek <род. ‑czka, мн. ‑czki> [znatʃek] СУЩ. м.

2. znaczek (odznaka):

Abzeichen ср.
Plakette ж.

3. znaczek (graficzny w tekście):

Zeichen ср.

mniszek <род. ‑szka, мн. ‑szki> [mɲiʃek] СУЩ. м. БОТАН.

śnieżek <род. ‑żku, мн. отсут. > [ɕɲeʒek] СУЩ. м. разг.

śnieżek уменьш. od śnieg

Смотри также śnieg

I . zniżać <‑ża; св. zniżyć> [zɲiʒatɕ] ГЛ. перех.

2. zniżać (zmniejszać):

II . zniżać <‑ża; св. zniżyć> [zɲiʒatɕ] ГЛ. возвр. гл.

1. zniżać (opadać):

2. zniżać обыч. нсв.:

3. zniżać (dostosowywać się):

sich вин. an etw вин. anpassen

4. zniżać (poniżać się):

zniżyć [zɲiʒɨtɕ]

zniżyć св. od zniżać

Смотри также zniżać

I . zniżać <‑ża; св. zniżyć> [zɲiʒatɕ] ГЛ. перех.

2. zniżać (zmniejszać):

II . zniżać <‑ża; св. zniżyć> [zɲiʒatɕ] ГЛ. возвр. гл.

1. zniżać (opadać):

2. zniżać обыч. нсв.:

3. zniżać (dostosowywać się):

sich вин. an etw вин. anpassen

4. zniżać (poniżać się):

znicz <род. ‑a, мн. ‑e> [zɲitʃ] СУЩ. м.

znieść [zɲeɕtɕ]

znieść св. od znosić

Смотри также znosić

I . znosić <‑si; св. znieść> [znoɕitɕ] ГЛ. перех.

1. znosić (przenosić w dół):

2. znosić (niosąc, zabrać):

3. znosić < св. na‑> (gromadzić):

4. znosić (powodować zmianę kursu):

6. znosić:

8. znosić (być cierpliwym wobec jakiejś niedogodności):

10. znosić (tolerować):

ich kann ihn nicht ausstehen [o. riechen разг. ]

II . znosić <‑si; св. znieść> [znoɕitɕ] ГЛ. возвр. гл.

1. znosić (tolerować się nawzajem):

sich вин. vertragen

2. znosić (neutralizować się):

sich вин. aufheben

znikać <‑ka; св. zniknąć> [zɲikatɕ] ГЛ. неперех.

3. znikać (być kradzionym):

4. znikać (przestać istnieć):

das Lächeln ср. schwand aus ihrem Gesicht высок.

guzek <род. ‑zka, мн. ‑zki> [guzek] СУЩ. м.

1. guzek (bąbel, nierówność):

2. guzek МЕД.:

Knötchen ср.

wózek <род. ‑zka, мн. ‑zki> [vuzek] СУЩ. м.

1. wózek (pojazd do przewożenia):

Karre ж.
Karren м.
Buggy м.
in einem [o. im selben] [o. im gleichen] Boot sitzen разг.

2. wózek (szpitalny):

[fahrbare] Liege ж.
[fahrbares] Bett ср.

3. wózek (inwalidzki):

Rollstuhl м.
an den Rollstuhl gefesselt sein перенос.

4. wózek ТЕХН.:

Hund м.
Laufkatze ж.

baczek [batʃek] СУЩ. м.

baczek → bak

Смотри также bak , bak

bak2 <род. ‑u, мн. ‑i> [bak] СУЩ. м.

bak1 <род. ‑a, мн. ‑i> [bak] СУЩ. м. обыч. мн.

bączek <род. ‑czka, мн. ‑czki> [bontʃek] СУЩ. м.

1. bączek разг. уменьш. od bąk ЗООЛ.

Bremse ж.
Hummel ж.

2. bączek разг. уменьш. od bąk

Kreisel м.
Knirps м.

3. bączek (łódź wiosłowa):

Beiboot ср.

Смотри также bąk

bąk <род. ‑a, мн. ‑i> [boŋk] СУЩ. м.

1. bąk разг. (trzmiel):

Brummer м. разг.
Hummel ж.

2. bąk ЗООЛ. (owad dwuskrzydły):

Bremse ж.
pijany jak bąk разг.
blau wie ein Veilchen ср. разг.
pijany jak bąk разг.
voll wie eine Strandhaubitze ж. разг.
sich вин. voll trinken
sich вин. voll laufen lassen разг.
zbijać bąki разг.
Däumchen drehen разг.
zbijać bąki разг.
auf der faulen Haut liegen разг.

3. bąk (zabawka):

Kreisel м.

4. bąk разг. (dziecko):

Fratz м. разг.
Knirps м. разг.

5. bąk разг. (wiatry):

Pup[s] м. разг.
Furz м. разг.
einen fahren lassen разг.
pup[s]en разг.
furzen разг.

boczek <род. ‑czku, мн. ‑czki> [botʃek] СУЩ. м.

1. boczek (mięso):

Speck м.

daszek <род. ‑szka [lub ‑szku], мн. ‑szki> [daʃek] СУЩ. м.

1. daszek (mały dach):

kleines Dach ср.

2. daszek (wystająca część: czapki):

Schirm м.

3. daszek (znak graficzny):

duszek <род. ‑szka, мн. ‑szki> [duʃek] СУЩ. м.

Elfe ж.

koczek <род. ‑czka, мн. ‑czki> [kotʃek] СУЩ. м.

koczek уменьш. od kok

[kleiner] Knoten м.
[kleiner] Dutt м.

Смотри также kok , kok

kok2 <род. ‑a, мн. ‑owie> [kok] СУЩ. м. (kucharz okrętowy)

kok1 <род. ‑a, мн. ‑i> [kok] СУЩ. м. (fryzura)

kok
kok
Dutt м. разг.

laczek <род. ‑czka, мн. ‑czki> [latʃek] СУЩ. м. обыч. мн. разг.

Latschen м. разг.
Hausschuh м.

loczek <род. ‑czka, мн. ‑czki> [lotʃek] СУЩ. м.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski