

- держа́ть в рука́х фитю́льку
- ein Dingsbums in der Hand halten
- ко́жа на рука́х огрубе́ла
- die Hände wurden rau
- концентри́ровать в рука́х власть
- die Macht in seinen Händen bündeln
- быть в надёжных рука́х
- in guten Händen sein
- сто́йка на рука́х
- Handstand м.
- держа́ть себя́ в рука́х
- sich beherrschen
- в его́ рука́х перебыва́ло мно́го книг
- er hat schon viele Bücher in seiner Hand gehabt
- лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе посл.
- besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach


- einen Trumpf in der Hand haben перенос.
- име́ть ко́зырь на рука́х
- Handstand
- сто́йка ж. на рука́х
- in guten Händen sein
- быть в хоро́ших рука́х
- die Fäden in der Hand halten перенос.
- держа́ть в рука́х
- Klimmzug
- подтя́гивание ср. на рука́х
- auf dem Arm/auf dem Rücken tragen
- нести́ на рука́х/на спине́
- das Heft in der Hand behalten перенос.
- держа́ть в рука́х бразды́ правле́ния
- jdn auf Händen tragen
- носи́ть кого́-ли́бо на рука́х
- am Drücker sein разг.
- держа́ть все ни́ти в свои́х рука́х
- Wachs in jds Händen sein перенос.
- быть гли́ной в рука́х кого́-ли́бо
- als Erkennungszeichen sollte er eine Zeitung in der Hand halten
- в ка́честве опознава́тельного зна́ка он до́лжен держа́ть в рука́х газе́ту
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.