Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

сервировочный
sufficient

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Sodišče se je pri svojem odločanju opiralo na predstavljene argumente pritožnika, saj po mnenju sodišča vlada ni predstavila zadostnih dokazov, niti ni ugovarjala večini argumentom pritožnika.
sl.wikipedia.org
Sistematično so pregledali ajurvedsko zdravljenje revmatoidnega artritisa in prišli do ugotovitev, da ni zadostnih dokazov za učinkovitost, saj večino poizkusov ni bilo dosledno opravljenih.
sl.wikipedia.org
Natančna vloga in prispevek bojnih kočij na bojišču je sporna zaradi pomanjkanja zadostnih dokazov.
sl.wikipedia.org
Zaradi omejitev pri proizvodnji zadostnih količin toksina je verjetno, da bo uporabljen za teroristične namene kot učinkovito sredstvo pri atentatih na pomembnejše posameznike.
sl.wikipedia.org
Za klinično vrednost nekaterih pristopov, kot je kraniosakralna (kranialna) osteopatija, ni zadostnih dokazov, zato veljajo za psevdoznanost.
sl.wikipedia.org