rendus в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы rendus в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] ГЛ. прич. прош. вр.

rendu → rendre

II.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] ПРИЛ.

Смотри также rendre

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)
I have to take the car back to the rental agency америк.

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre ГЛ. возвр. гл.

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)
I have to take the car back to the rental agency америк.

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre ГЛ. возвр. гл.

Смотри также monnaie, César, césar, bagage

6. monnaie ЭКОН. (argent):

monnaie d'échange ЭКОН.
monnaie d'échange перенос.

1. César → césar

compte rendu <мн. comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] СУЩ. м.

Переводы rendus в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
rendre (to à)
rendre (to à)
render ИСК., ЛИТ., МУЗ. work, mood, style
rendre (to à)

rendus в словаре PONS

Переводы rendus в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

rendu прич. passé de rendre

Смотри также rendre

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] СУЩ. м.

Переводы rendus в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

rendus Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Certains d'entre eux, grands mutilés, seront rendus à leur pays avant le terme de la guerre.
fr.wikipedia.org
Des enquêteurs de la police suédoise s'entretiennent avec lui, mais les résultats de cette démarche ne sont pas rendus publics.
fr.wikipedia.org
Le plus souvent, ces ouvrages prenaient la forme de comptes rendus foisonnant de détails géographiques et historiques.
fr.wikipedia.org
L'essentiel des droits féodaux sont quant à eux non pas supprimés mais rendus rachetables.
fr.wikipedia.org
Ces accords ne sont toutefois pas véritablement rendus publics, et il n'y a aucun appel à voter officiel.
fr.wikipedia.org
Les termes fasiq et fisq sont parfois rendus comme "impie", "pécheur véniel", ou "dépravé".
fr.wikipedia.org
Les comptes rendus contemporains du poème sont pratiquement tous positifs et n'y décèlent aucune nuance ironique.
fr.wikipedia.org
Les costumes des personnages sont d'époque, très détaillés et rendus avec magnificence.
fr.wikipedia.org
Les esprits des seigneurs de guerre d'autrefois ont été rendus à la vie, détruisant toute forme de civilisation avec mépris et insanité.
fr.wikipedia.org
En contraste total avec ce succès populaire, la presse new-yorkaise publie des comptes-rendus plutôt sarcastiques, voire méprisants, de leur prestation.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski