rien в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы rien в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.rien1 [ʀjɛ̃] МЕСТОИМ. неопред.

1. rien (nulle chose):

un mois à ne rien faire
il n'y a plus rien
il n'y a plus rien à faire (pour le sauver)
ce n'est rien
elle n'est rien
ils ne nous sont rien
il n'en est rien
rien n'y fait!
rien de bon
rien d'autre
rien de moins/de plus
il n'y a rien eu de cassé
partir de rien
pour rien (en vain)
pour rien bas prix)
ce n'est pas pour rien que
parler pour rien
en moins de rien
c'est ça ou rien
rien à rien , rien de rien разг.
faire qc comme rien

2. rien (seulement):

c'est à lui et rien qu'à lui
elle voudrait un bureau rien qu'à elle разг.
rien que ça разг.?
ils habitent un château, rien que ça! ирон.
they live in a castle, no less! ou if you please! ирон.

II.de rien (du tout) ПРИЛ.

III.rien1 [ʀjɛ̃] НАРЕЧ. разг.

Переводы rien в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
pour rien
pour rien
bon/bonne м./ж. à rien
bon/bonne à rien

rien в словаре PONS

Переводы rien в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.rien [ʀjɛ̃] МЕСТОИМ. неопред.

Выражения:

j'en ai rien à cirer разг.
ce n'est rien
de rien!
rien du tout
rien que ça! ирон., шутл. (pas plus)
Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
ne rien piger

Переводы rien в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
bon(ne) м. (ж.) à rien
bon(ne) à rien
n'aboutir à rien
propre м. à rien
pour rien
ne rien faire
qui ne vaut rien
se sentir bon à rien
de rien du tout

rien Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

ne comprendre rien à rien разг.
he is beyond help ирон., шутл., уничиж.
ça ne sert à rien de faire qc
qui ne risque rien n'a rien
qui ne risque rien n'a rien
qui ne risque rien n'a rien
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Mais rien n'était pire que l'abrutissement de cette foule désinvolte qui n'accordait pas un regard au condamné, pas une attention au râle sourd et haletant du supplicié.
fr.wikipedia.org
Il ne reste plus rien de leurs trouvailles, sauf sur quelques textes, où, sont décrits sommairement les vestiges qui ont garni leur cabinet de curiosités.
fr.wikipedia.org
Rien ne lui résiste : les matériaux ploient, se brisent et sont emportés comme de vulgaires fétus de paille.
fr.wikipedia.org
À l'époque Marc ne dit rien si ce n'est que le père « l’embêtait ».
fr.wikipedia.org
Rien d’étonnant à ce qu’il fut le plus anglophile des cardinaux avignonnais.
fr.wikipedia.org
Il n'en est rien, cependant : le problème, dû à une entrée d'eau, est rapidement résolu.
fr.wikipedia.org
Ne rien jeter dans l'évier, les solvants organiques sont dangereux pour l'environnement.
fr.wikipedia.org
Les voirloups passent leurs journées à épier les mortels pour vérifier qu’on ne dit ni n’écrit rien sur eux.
fr.wikipedia.org
On n’en distingue encore rien qu’une sorte de scintillement lumineux qui fait étinceler sur toute la surface du char tantôt des étoiles, tantôt des éclairs.
fr.wikipedia.org
Léopold se met alors ardemment à la tâche, mais rien n’y fait.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski