французско » немецкий

Переводы „feu“ в словаре французско » немецкий (Перейти к немецко » французский)

feu <x> [fø] СУЩ. м.

1. feu (source de chaleur):

feu
Feuer ср.
feu de charbon
vous avez du feu?

2. feu (incendie):

feu
Feuer ср.
feu
Brand м.
feu de forêt
mettre le feu à qc
prendre feu
prendre feu
au feu!
au feu!

4. feu часто мн. d'un véhicule:

feu
Licht ср.
feu
feu АВИА., МОР.
feu arrière

5. feu ТРАНС.:

feu
Ampel ж.
feu
Signallicht ср. швейц.
feu tricolore
le feu est [au] rouge

6. feu (brûleur d'un réchaud) (à gaz):

feu
Flamme ж.
à feu doux/vif (réchaud à gaz)
être sur le feu

8. feu высок. (ardeur):

feu
parler avec feu

9. feu (sensation de chaleur):

feu de la fièvre
Hitze ж.

10. feu лит.:

feu d'un regard
Feuer ср.

Выражения:

avoir le feu au derrière разг. (être très pressé)
scharf sein разг.
feu follet
Irrlicht ср.
faire long feu
tuer [ou faire mourir] qn à petit feu
Okay ср. разг.
sein Okay zu etw geben разг.
y'a pas le feu разг.
il n'y a pas le feu au lac швейц. (rien ne presse)
jouer avec le feu
péter le feu
n'y voir que du feu
gorge en feu

feu(e) [fø] ПРИЛ. препозит. ЮРИД.

feu(e) лит.
feu(e) лит.
feu mon mari
feu mon mari
mein seliger Gatte высок.

feu м.

feu → flamme

feu
Feuer ср.
feu
Flamme ж.
feu
Hitze ж.
à feu doux
à feu moyen
à feu vif

feu СУЩ.

Статья, составленная пользователем

feu СУЩ.

Статья, составленная пользователем
attendre le feu vert перенос.
attendre le feu vert перенос.
auf grünes Licht warten перенос.

feu СУЩ.

Статья, составленная пользователем
qc faire long feu (p.ex. un projet) перенос. фразеол.
qc faire long feu (p.ex. une blague) м. перенос. фразеол.
[so] einen Bart haben / längst bekannt sein перенос. уничиж. разг.

feu СУЩ.

Статья, составленная пользователем

feu СУЩ.

Статья, составленная пользователем
sur le feu (en préparation) м. перенос.
sur le feu (en préparation) м. перенос.
in der Mache ж. разг.

allume-feu <allume-feux> [alymfø] СУЩ. м.

anti-feu [ɑ͂tifø] ПРИЛ. неизм.

I . coupe-feu <coupe-feux> [kupfø] СУЩ. м.

II . coupe-feu <coupe-feux> [kupfø] ПРИЛОЖ. неизм.

couvre-feu <couvre-feux> [kuvʀəfø] СУЩ. м.

garde-feu <garde-feux> [gaʀdəfø] СУЩ. м.

I . pare-feu <pare-feux> [paʀfø] ПРИЛ.

II . pare-feu <pare-feux> [paʀfø] СУЩ. м.

1. pare-feu (pare-étincelles):

[Schutz]gitter ср.

2. pare-feu (en forêt):

3. pare-feu ИНФОРМ.:

Firewall ж. спец.

pique-feu <pique-feux> [pikfø] СУЩ. м.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Outre ces brûlures atroces, les damnés souffrent éternellement de châtiments sensibles liés au feu et la chaleur : vents brûlants, eau bouillante, obscurité fuligineuse...
fr.wikipedia.org
À Courmangoux, le bilan immobilier est affligeant : 67 habitations détruites, ravagées par le feu ; en tout, dans les 5 villages concernés, 278 bâtiments seront brûlés.
fr.wikipedia.org
Le nom trouve son origine dans le latin panis focacius, un pain plat cuit sur un foyer ou sous les cendres d'un feu.
fr.wikipedia.org
Dans la langue avestique, ātar est un attribut des sources de la chaleur et de la lumière, (nominatif singulier ātarš), du persan āteš (le feu).
fr.wikipedia.org
Ses bords sont ensuite passés au feu pour être cautérisés.
fr.wikipedia.org
L'équipe ne fait cependant pas long feu et est reléguée d'entrée après avoir finie dix-septième à neuf points du maintien.
fr.wikipedia.org
Engoncés dans la neige, pris sous le feu des mitrailleuses ennemies, ils doivent renoncer à s'en saisir.
fr.wikipedia.org
Enfermé dans une masure avec son épouse et ses filles, il y est étranglé avant que le feu ne soit mis à l'édifice.
fr.wikipedia.org
Chaque année au printemps, les bergers mettent le feu sur de grandes étendues pour débroussailler et régénérer la végétation.
fr.wikipedia.org
À partir des années 1980, on pouvait régulièrement voir des tourneurs d'assiette ou des cracheurs de feu.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina