francosko » slovenski

contenu [kɔ͂t(ə)ny] SAM. m. spol

contenu
vsebina ž. spol

contenu(e) [kɔ͂t(ə)ny] PRID.

I . contenir [kɔ͂t(ə)niʀ] GLAG. preh. glag.

1. contenir (renfermer):

2. contenir rire:

II . contenir [kɔ͂t(ə)niʀ] GLAG. vpr

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il ne cesse depuis de se diversifier et de s’ouvrir à du contenu plus grand public.
fr.wikipedia.org
D'un coup de sabre, il ouvre un tonneau de rhum et verse tout le contenu dans son gosier.
fr.wikipedia.org
On porte à ébullition le contenu de l'alambic plusieurs fois, en goûtant la țuică pour en contrôler la qualité.
fr.wikipedia.org
Ce protocole décentralisé permet d’anonymiser les appareils accédant à internet ainsi que les serveurs proposant le contenu en ligne.
fr.wikipedia.org
Les archives sur papier étant anciennes et fragiles, leur numérisation permet de rendre disponible sur un support non altérable leur contenu.
fr.wikipedia.org
Ce sont les imprimeurs eux-mêmes qui apportent des modifications aux textes, afin d'en simplifier le contenu et de le rendre moins subversif.
fr.wikipedia.org
Les siccatifs pour peinture à base d'huile de lin ont souvent contenu des taux élevés de plomb, les rendant toxiques ou contaminant.
fr.wikipedia.org
A fortiori, identifier le contenu d'un message chiffré est hors de portée de tout algorithme réel, et on parle donc de sécurité « sémantique » calculatoire.
fr.wikipedia.org
Le contenu pouvait être pulvérisé dans un chemin creux et enflammé.
fr.wikipedia.org
Leur contenu a été revu et amélioré, afin d'offrir l'expérience ludique la plus réussie possible.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina