Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
03.07.2012 16:46:28

Alleiniges Sorgerecht

 
Tamara
Hallo! Leider gibt es im Onlinewörterbuch nur den Eintrag für gemeinsames Sorgerecht.
Kann mir jemand sagen, wie man alleiniges sorgerecht übersetzt? Vielleicht mit single custody?
Danke!
 
03.07.2012 17:00:19

Re: Alleiniges Sorgerecht

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Hi Tamara,

it depends ...


Full custody
means that one parent (the one that the child lives with) has the child 24/7 and the other parent has visitation with the child/children,

sole custody
is when one parent has the child 24/7 and the other parent is not allowed visitation.

http://wiki.answers.com/Q/Whats_the_dif ... le_custody

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文