Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
25.08.2011 14:20:34

Hochwasserhose

 
Marisa
Und wie übersetzt man Hochwasserhose? :?:
 
25.08.2011 14:32:12

Re: Hochwasserhose

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Hi Marisa,

meinst Du eine Hose, die zu kurz zu sein scheint?

trousers at halfmast
flood-watch trousers
clamdiggers
high waters


es gibt sicherlich noch viel mehr Ausdrücke

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
26.08.2011 06:54:05

Re: Hochwasserhose

 
Marisa
Auch hierfür vielen Dank folletto!
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文