Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
08.04.2011 10:32:41

Mädelsabend

 
Katie
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 23.11.2010 19:29:05
Heute machen wir einen gemütlichen Mädelsabend bei Caro

Wie übersetzt man denn "Mädelsabend"?
Ich kenne nur girls night out, aber das passt hier irgendwie nicht... ;)
 
08.04.2011 23:16:49

Re: Mädelsabend

 
[PONS] Linguistin
Сообщения: 273
Зарегистрирован: 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

ich würde vorschlagen einach das "out" wegzulassen, also nur "girls night". Es gibt auch noch den Begriff "slumber party", was aber wohl eher eine Pyjama-Party ist.
 
11.04.2011 10:43:00

Re: Mädelsabend

 
JaninaK
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 11.04.2011 10:30:02
Hallo,
ich könnte mir auch vorstellen, dass "girls evening" oder "girls party" für andere gut verständlich ist.
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文