Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
05.10.2012 12:44:46

Spitzen nachschneiden

 
Marisa
Hallo! Wie kann ich dem Friseur in England sagen, dass er mir die Spitzen nachschneiden soll? Spitzen heißt ja ends. Please cut the ends vielleicht?
 
05.10.2012 18:02:04

Re: Spitzen nachschneiden

 
fredbär
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02.10.2011 09:59:52
Hallo Marisa,

"just give the ends a trim, please!" (= bitte nur die Spitzen nachschneiden!)

ist vielleicht auch möglich.

(http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=trim&l=deen&in=&lf=de&kbd=&search_in=dictionary)

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
10.10.2012 13:23:50

Re: Spitzen nachschneiden

 
Marisa
Oh, das hört sich gut an!
Vielen Dank @ fredbär
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文