Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
23.02.2011 09:26:37

Vorabvergütung

 
Anni
In dieser Branche ist eine Vorabvergütung nicht unüblich.

Wie könnte man diesen Satz ins Englische übersetzen? Thanks! ;)
 
02.03.2011 10:38:02

Re: Vorabvergütung

 
Katie
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 23.11.2010 19:29:05
Hi Anni!
Vorabvergürung würde ich mit advance payment übersetzen.
It is usual in this business to reiceve / get advance payment.
Hört sich doch ganz gut an, oder?! ;)
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文