Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
15.01.2012 18:16:26

Ausdruck im Zusammen hang mit Notebookkauf, im Sinne von "Sc

 
englishlou
I am getting a really flash top of the range next wek.
 
15.01.2012 20:59:30

Re: Ausdruck im Zusammen hang mit Notebookkauf, im Sinne von "Sc

 
[PONS] Ponsomime
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 07.10.2011 15:13:24
Hallo englischlou,

vielleicht etwas wie;

Ich bekomme nächste Woche ein wirklich protziges Spitzennotebook.

Regards,

P
 
16.01.2012 15:17:48

Re: Ausdruck im Zusammen hang mit Notebookkauf, im Sinne von "Sc

 
[PONS] yakyuyama
Сообщения: 306
Зарегистрирован: 16.12.2011 12:45:19
englishlou писал(а):I am getting a really flash top of the range next wek.


Hallo englischlou,

Meine Frage ist: A "really flash, top-of-the-range" (what?) next week?

Auf jeden Fall sieht es so aus, als ob "flash" eine eher positive Bedeutung wie z.B. "cool" oder "fancy" hat.

This should help you:

http://onlineslangdictionary.com/meanin ... n-of/flash
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文