Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
16.07.2012 23:22:50

emergency footing

Kontext :
A board of directors is on emergency footing as a concurrent comes to bid for them.
17.07.2012 00:53:21

Re: emergency footing

Сообщения: 64
Зарегистрирован: 09.01.2012 11:18:55
Although i cannot understand what concurrent means (there must have been an ommission or something), the word-cluster on emergency footing may well mean that the board of directors is in a really precarious situation because it does not have a firm footing. The word footing means in this case basis on which something is established. Given that this basis is in '' an emergency'', i believe that on emergency footing can be construed as on the brink of collapse or simply in an emergency situation, where immediate action is essential.


Сообщений: 2 • Страница 1 из 1

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文