Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
01.02.2013 10:52:51

Handbagged

 
karl-heinz
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 94
Зарегистрирован: 16.08.2011 19:25:29
Handbagged! Cameron's promis of EU referendum provokes storm of controversy.
 
06.02.2013 08:13:11

Re: Handbagged

 
[PONS] Linguistin
Сообщения: 273
Зарегистрирован: 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

"to handbag" als Verb bedeutet so viel wie "verbal angreifen", und zwar in ziemlich scharfem, heftigem Ton.
 
06.02.2013 12:22:42

Hier hat 'handbagged' den Sinn von 'hemdsärmelig.

 
Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 252
Зарегистрирован: 30.11.2012 23:10:39
karl-heinz писал(а):Handbagged! Cameron's promis of EU referendum provokes storm of controversy.


Hier hat 'handbagged' den Sinn von 'hemdsärmelig, derb angreifen' (wie ein Schwinger).
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文