Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
31.12.2011 13:47:58

Lagerente

 
Resle
Hallo,
welches Wort gibt es für "Lagerente" im Englischen?
 
31.12.2011 14:24:24

Re: Lagerente

 
fredbär
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02.10.2011 09:59:52
Hallo Resle,

Vielleicht "Land Rent"?

Hope that helps.

Regards,

fredbär
 
04.01.2012 20:42:17

Re: Lagerente

 
[PONS] Anglistin
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 01.12.2010 08:34:48
Guten Abend Resle,

wo trennt man das Wort? Lage-rente oder Lager-ente?
In welchem Kontext kam das vor?

Dankeschön!
 
04.01.2012 22:08:17

Re: Lagerente

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Hi @ all,

hihihi, da bin ich aber froh, dass ich nicht der Einzige bin, der überlegen musste ob Lager-Ente oder Lage-Rente :-))
fredbär hatte den richtigen Ansatz, denke ich.

Resle stelle ich mal folgende Links ein; ich vermute, die Anfrage bezieht sich auf das Modell von Johann Heinrich von Thünen, - oder? (Die Thünenschen Ringe)


http://en.wikipedia.org/wiki/Von_Th%C3%BCnen_rent
R = Y(p - c) - YFm \,

where R=land rent; Y=yield per unit of land; c=production expenses per unit of commodity; p=market price per unit of commodity; F=freight rate; m=distance to market.

http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Hei ... h%C3%BCnen
(um den direkten Vergleich zu ermöglichen).


Vielleicht hilft das ja weiter.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文