Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
09.11.2011 17:08:15

living under the brush

 
Katharinchen
Hallo,
heißt "living under the brush" so viel wie zusammenleben ohne Heirat?
Danke schonmal,
Katha
 
09.11.2011 17:26:35

Re: living under the brush

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Hi Katharinchen,

meinst Du vielleicht:

Living over the brush ?


Das heißt in der Tat, ohne Trauschein zusammenleben.

Hier eine Erklärung:
http://www.phrases.org.uk/bulletin_boar ... s/383.html

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文