Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
28.06.2010 06:47:45

twitchiness

 
Ms. Monroe
Was ist denn twitchiness? Kann es leider nirgends finden. Danke!
 
28.06.2010 10:51:03

Re: twitchiness

 
ponsdv
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 20.03.2010 16:01:17
Es hängt - wie üblich - vom Kontext ab. Du kannst es mit "Nervosität", "innere Unruhe" oder "Zappeligkeit" übersetzen. Letzeres hebt natürlich stärker auf eine äußerlich sichtbare Unruhe ab - "physical restlessness", wie es in einsprachigen Nachschlagewerken auch definiert wird.

HTH und noch einen schönen Tag!!!
 
28.06.2010 15:07:54

Re: twitchiness

 
Sandra
Was heißt denn HTH?
 
28.06.2010 18:15:38

Re: twitchiness

 
ponsdv
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 20.03.2010 16:01:17
Hope this helps
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文