Какой будет перевод на немецкий язык?
1 сообщение • Страница 1 из 1
 
24.08.2012 09:34:47

wanton, reckless activity

 
FrazzledTranslator
Hi to all,

How would you translate "wanton, reckless activity" into German? It's from a contract.
Would I be on the right tracks with "Fahrlässigkeit"?

TIA
FrazzledTranslator
 
 
1 сообщение • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文