Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
16.11.2014 09:12:43

you can't buy happiness - but you can buy beer - and that's

 
nuzzle
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 16.11.2014 09:07:29
Ich versuche ein T-Shirt-Aufdruck zu uebersetzen. Die Uebersetzung sollte knackig sein.

you can't buy happiness
but you can buy beer
and that's pretty much the same thing
 
16.11.2014 17:33:01

Re: you can't buy happiness - but you can buy beer - and that's

 
Neznajka
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 148
Зарегистрирован: 11.01.2013 19:37:00
Du kannst das Glück kaufen nicht, aber du kannst das Bier kaufen, und das ist ziemlich dasselbe.

Я - русский. Я не поеду больше в Крым и в Абхазию.
Ich bin Russe. Ich fahre nie mehr auf die Krim und nach Abchasien.
I'm Russian. I'll never go to Crimea and Abkhazia anymore.
 
17.11.2014 16:53:09

Re: you can't buy happiness - but you can buy beer - and that's

 
Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 230
Зарегистрирован: 20.10.2011 14:00:13
Hi zusammen,

Du kannst Glück nicht kaufen - aber Bier - was ziemlich auf dasselbe hinausläuft / was ziemlich dasselbe ist

Regards
Fishnichips
 
17.11.2014 16:57:04

Re: you can't buy happiness - but you can buy beer - and that's

 
Laura77
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 291
Зарегистрирован: 17.10.2011 15:37:18
Hallo@all,

noch ein Vorschlag:

Das Glück kannst du nicht kaufen - aber Bier - was praktisch dasselbe ist

HTH
Fishnchips
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文