Какой будет перевод на испанский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
17.10.2011 18:08:09

"Alles ist vergänglich"

 
Andrea
Bräuchte eine korrekte Übersetzung für "alles ist vergänglich"!?
 
17.10.2011 20:11:23

Re: "Alles ist vergänglich"

 
Joel
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 195
Зарегистрирован: 23.06.2010 17:45:18
Hallo!
ich würde vorschlagen "todo es pasajero".
 
17.10.2011 21:18:59

Re: "Alles ist vergänglich"

 
Vientoenpopa
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 11.10.2011 09:10:37
Joel писал(а):Hallo!
ich würde vorschlagen "todo es pasajero".

Apoyo su propuesta, aunque otros dirían también " transitorio " . Ahí ya tienes para escoger si conoces bien las características de la expresión y su sentimiento intrínseco que te toque traducir y optes por el que mejor cuadre :D
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文