Какой будет перевод на испанский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
17.06.2012 14:20:23

Fiskalpakt

 
Vientoenpopa
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 11.10.2011 09:10:37
Buen día a los colegas foreros !


El asunto que traigo es " Der Europäische Fiskalpakt " : http://de.wikipedia.org/wiki/Europ%C3%A4ischer_Fiskalpakt
En lo que respecta a Google se encuentran ahí por montones enlaces de páginas y páginas con el tema " pacto fiscal " y todas parecen referirse a lo mismo. Tengo la impresión de que el origen de ese término fue en Alemania, pero yo no encuentro como justo que cuando se traduce al español, se le llame a eso : " pacto fiscal " . Después que leí en Wikipedia la esencia y contenido de ese " pacto" , me he dado cuenta que en español a eso habría que llamarle propiamente como :

" ACUERDO EUROPEO DE FISCALIZACION "

Me parece que así lo entenderían mejor en el mundo de habla hispana, ya que en vista de que " fiscal" es relativo al fisco y " fisco" según la RAE es erario o tesoro público, cualquiera pensaría que se trata de un pacto como para repartirse el tesoro entre los miembros, cierto? Lamentablemente no existe en el idioma alemán la palabra " Fiskalizierung " . Lo mas cercano a ello que encontré en ese artículo de Wikipedia fue " Kontrollübertragung" .

Qué les parece? Estaré yo equivocado?
 
17.07.2012 16:55:08

Re: Fiskalpakt

 
Diego
Hola,

yo lo traduciria como "El pacto fiscal europeo"
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文