Какой будет перевод на испанский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
07.05.2013 15:32:56

Streuobstwiese

 
Terraviva
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 07.05.2013 15:20:24
Hallo, ich habe Kunden die eine Gruppenreise nach Asturien machen und u.a. auch Streuobstwiesen für die Sidra-Produktion besuchen wollen. Weiß jemand die Übersetzung für "Streuobstwiese" bzw. existiert das Wort überhaupt im Spanischen? Sie wollen keine normale Apfelplantage besuchen, sondern speziell eben die Streuobstwiesen. :)

Vielen Dank im Voraus für jede Hilfe!
 
09.05.2013 14:20:20

Re: Streuobstwiese

 
La_Berenjena
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 185
Зарегистрирован: 21.06.2010 11:07:16
Hallo
nein, ich kenne keinen spanischen Begriff für Streuobstwiese. Daher würde ich ihn umschreiben - zunächst indem man das Wort erklärt, es setzt sich nämlich zusammen aus "Streuen" (dispersar), "obst" (fruta), "wiese" (prado)

Se trata de un huerto/ un cultivado con diferentes clases de árboles frutales.
No es un huerto frutal dedicado exclusivamente a una sóla fruta, sino hay diferentes clases de frutales disparcidas por la superficie de cultivo.

Sorry, dass man das nicht "greifbarer" ausdrücken kann ;)
 
03.07.2013 18:55:35

Re: Streuobstwiese

 
Terraviva
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 07.05.2013 15:20:24
Hallo,

herzlichen Dank, das hat mir schon mal weitergeholfen!

LG, Alexandra
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文