Какой будет перевод на испанский язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
16.09.2011 19:45:45

von etwas nicht erbaut sein

 
como Pedro
Hola.
Alguien me puede decir que significa esta expresión: von etwas nicht erbaut sein. No la encuentro en el diccionario ni tampoco en google. ¿O no existe?
Gracias.
 
18.09.2011 15:23:15

Re: von etwas nicht erbaut sein

 
ulla
Hola,

"von etwas nicht erbaut sein" signífica:

nicht gefallen, nicht passen, nicht zusagen, stören, widerstreben; gegen den Strich gehen,

no convenirse en una cosa (no me conviene eso en absoluto)
me viene mal
no me gusta
 
24.10.2011 00:10:44

Re: von etwas nicht erbaut sein

 
Vientoenpopa
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 11.10.2011 09:10:37
como Pedro писал(а):Hola.
Alguien me puede decir que significa esta expresión: von etwas nicht erbaut sein. No la encuentro en el diccionario ni tampoco en google. ¿O no existe?
Gracias.


Algo así como luego traducido literalmente a la inversa sería : sich nicht als realisiert vorkommen :mrgreen: ( o lo que en español sería : " no sentirse uno realizado en esa cosa "
 
24.10.2011 12:03:36

Re: von etwas nicht erbaut sein

 
Anna
Im Duden-Synonymwörterbuch steht der Ausdruck "von etwas nicht erbaut sein" als:
abstoßen, ein Dorn im Auge sein, einen schlechten Eindruck machen, kein Gefallen finden, missfallen, (abewertend) sogar anwidern.
Also passen beide Einträge davor finde ich auch sehr gut dazu.
Viele Grüße! Anna
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文